Compare Translations for 2 Kings 2:7

2 Kings 2:7 BBE
And fifty men of the sons of the prophets went out and took their places facing them a long way off, while the two of them were by the edge of Jordan.
Read 2 Kings 2 BBE  |  Read 2 Kings 2:7 BBE in parallel  
2 Kings 2:7 CSB
Fifty men from the sons of the prophets came and stood facing them from a distance while the two of them stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 CSB  |  Read 2 Kings 2:7 CSB in parallel  
2 Kings 2:7 KJV
And fifty men of the sons of the prophets went , and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
Read 2 Kings 2 KJV  |  Read 2 Kings 2:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 2:7 NRS
Fifty men of the company of prophets also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.
Read 2 Kings 2 NRS  |  Read 2 Kings 2:7 NRS in parallel  
2 Kings 2:7 RSV
Fifty men of the sons of the prophets also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.
Read 2 Kings 2 RSV  |  Read 2 Kings 2:7 RSV in parallel  
2 Kings 2:7 ASV
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 ASV  |  Read 2 Kings 2:7 ASV in parallel  
2 Kings 2:7 CJB
Fifty of the guild prophets went and stood watching them from a distance, while they stood by the Yarden.
Read 2 Kings 2 CJB  |  Read 2 Kings 2:7 CJB in parallel  
2 Kings 2:7 RHE
And fifty men, of the sons of the prophets, followed them, and stood in sight, at a distance: but they two stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 RHE  |  Read 2 Kings 2:7 RHE in parallel  
2 Kings 2:7 ELB
Und fünfzig Mann von den Söhnen der Propheten gingen hin und stellten sich gegenüber von ferne; und sie beide traten an den Jordan.
Read 2 Kings 2 ELB  |  Read 2 Kings 2:7 ELB in parallel  
2 Kings 2:7 ESV
Fifty men of the sons of the prophets also went and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.
Read 2 Kings 2 ESV  |  Read 2 Kings 2:7 ESV in parallel  
2 Kings 2:7 GDB
E cinquant’uomini, d’infra i figliuoli de’ profeti, andarono, e si fermarono dirimpetto a loro, da lungi; ed amendue si fermarono al Giordano.
Read 2 Kings 2 GDB  |  Read 2 Kings 2:7 GDB in parallel  
2 Kings 2:7 GW
Fifty disciples of the prophets stood at a distance as Elijah and Elisha stood by the Jordan River.
Read 2 Kings 2 GW  |  Read 2 Kings 2:7 GW in parallel  
2 Kings 2:7 GNT
and fifty of the prophets followed them to the Jordan. Elijah and Elisha stopped by the river, and the fifty prophets stood a short distance away.
Read 2 Kings 2 GNT  |  Read 2 Kings 2:7 GNT in parallel  
2 Kings 2:7 HNV
Fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Yarden.
Read 2 Kings 2 HNV  |  Read 2 Kings 2:7 HNV in parallel  
2 Kings 2:7 BLA
Y cincuenta hombres de los hijos de los profetas fueron y se pararon frente a ellos, a lo lejos, mientras ellos dos se pararon junto al Jordán.
Read 2 Kings 2 BLA  |  Read 2 Kings 2:7 BLA in parallel  
2 Kings 2:7 RVR
Y vinieron cincuenta varones de los hijos de los profetas, y paráronse enfrente á lo lejos: y ellos dos se pararon junto al Jordán.
Read 2 Kings 2 RVR  |  Read 2 Kings 2:7 RVR in parallel  
2 Kings 2:7 LSG
Cinquante hommes d'entre les fils des proph?tes arriv?rent et s'arr?t?rent ? distance vis-?-vis, et eux deux s'arr?t?rent au bord du Jourdain.
Read 2 Kings 2 LSG  |  Read 2 Kings 2:7 LSG in parallel  
2 Kings 2:7 LUT
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am Jordan.
Read 2 Kings 2 LUT  |  Read 2 Kings 2:7 LUT in parallel  
2 Kings 2:7 NAS
Now fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance, while the two of them stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 NAS  |  Read 2 Kings 2:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 2:7 NCV
Fifty men of the groups of prophets came and stood far from where Elijah and Elisha were by the Jordan.
Read 2 Kings 2 NCV  |  Read 2 Kings 2:7 NCV in parallel  
2 Kings 2:7 NIRV
Fifty men from the company of the prophets followed them. The men stopped and stood not far away from them. They faced the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan River.
Read 2 Kings 2 NIRV  |  Read 2 Kings 2:7 NIRV in parallel  
2 Kings 2:7 NIV
Fifty men of the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan.
Read 2 Kings 2 NIV  |  Read 2 Kings 2:7 NIV in parallel  
2 Kings 2:7 NKJV
And fifty men of the sons of the prophets went and stood facing them at a distance, while the two of them stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 NKJV  |  Read 2 Kings 2:7 NKJV in parallel  
2 Kings 2:7 NLT
Fifty men from the group of prophets also went and watched from a distance as Elijah and Elisha stopped beside the Jordan River.
Read 2 Kings 2 NLT  |  Read 2 Kings 2:7 NLT in parallel  
2 Kings 2:7 OST
Et cinquante hommes d'entre les fils des prophètes vinrent, et se tinrent à distance, vis-à-vis d'eux, tandis qu'ils s'arrêtaient tous deux au bord du Jourdain.
Read 2 Kings 2 OST  |  Read 2 Kings 2:7 OST in parallel  
2 Kings 2:7 RIV
E cinquanta uomini di tra i discepoli dei profeti andarono dietro a loro e si fermarono dirimpetto al Giordano, da lungi, mentre Elia ed Eliseo si fermarono sulla riva del Giordano.
Read 2 Kings 2 RIV  |  Read 2 Kings 2:7 RIV in parallel  
2 Kings 2:7 SEV
Y vinieron cincuenta varones de los hijos de los profetas, y se pararon enfrente a lo lejos; y ellos dos se pararon junto al Jordán.
Read 2 Kings 2 SEV  |  Read 2 Kings 2:7 SEV in parallel  
2 Kings 2:7 SVV
En vijftig mannen van de zonen der profeten gingen henen, en stonden tegenover van verre; en die beiden stonden aan de Jordaan.
Read 2 Kings 2 SVV  |  Read 2 Kings 2:7 SVV in parallel  
2 Kings 2:7 DBY
And fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 DBY  |  Read 2 Kings 2:7 DBY in parallel  
2 Kings 2:7 VUL
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super Iordanem
Read 2 Kings 2 VUL  |  Read 2 Kings 2:7 VUL in parallel  
2 Kings 2:7 MSG
Meanwhile, fifty men from the guild of prophets gathered some distance away while the two of them stood at the Jordan.
Read 2 Kings 2 MSG  |  Read 2 Kings 2:7 MSG in parallel  
2 Kings 2:7 WBT
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
Read 2 Kings 2 WBT  |  Read 2 Kings 2:7 WBT in parallel  
2 Kings 2:7 TMB
And fifty men of the sons of the prophets went and stood in sight to view afar off; and they two stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 TMB  |  Read 2 Kings 2:7 TMB in parallel  
2 Kings 2:7 TNIV
Fifty men from the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan.
Read 2 Kings 2 TNIV  |  Read 2 Kings 2:7 TNIV in parallel  
2 Kings 2:7 WEB
Fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 WEB  |  Read 2 Kings 2:7 WEB in parallel  
2 Kings 2:7 WYC
and fifty men of the sons of (the) prophets followed, which also stood far even against; soothly they both stood over (the) Jordan. (and fifty men of the sons of the prophets followed, and stood looking from afar; and they both stood by the Jordan River.)
Read 2 Kings 2 WYC  |  Read 2 Kings 2:7 WYC in parallel  
2 Kings 2:7 YLT
-- and fifty men of the sons of the prophets have gone on, and stand over-against afar off -- and both of them have stood by the Jordan.
Read 2 Kings 2 YLT  |  Read 2 Kings 2:7 YLT in parallel  

2 Kings 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Elijah divides Jordan. (1-8) Elijah is taken up into heaven. (9-12) Elisha is manifested to be Elijah's successor. (13-18) Elisha heals the waters of Jericho, Those that mocked Elisha destroyed. (19-25)

Verses 1-8 The Lord had let Elijah know that his time was at hand. He therefore went to the different schools of the prophets to give them his last exhortations and blessing. The removal of Elijah was a type and figure of the ascension of Christ, and the opening of the kingdom of heaven to all believers. Elisha had long followed Elijah, and he would not leave him now when he hoped for the parting blessing. Let not those who follow Christ come short by tiring at last. The waters of Jordan, of old, yielded to the ark; now, to the prophet's mantle, as a token of God's presence. When God will take up his faithful ones to heaven, death is the Jordan which they must pass through, and they find a way through it. The death of Christ has divided those waters, that the ransomed of the Lord may pass over. O death, where is thy sting, thy hurt, thy terror!

Verses 9-12 That fulness, from whence prophets and apostles had all their supply, still exists as of old, and we are told to ask large supplies from it. Diligent attendance upon Elijah, particularly in his last hours, would be proper means for Elisha to obtain much of his spirit. The comforts of departing saints, and their experiences, help both to gild our comforts and to strengthen our resolutions. Elijah is carried to heaven in a fiery chariot. Many questions might be asked about this, which could not be answered. Let it suffice that we are told, what his Lord, when he came, found him doing. He was engaged in serious discourse, encouraging and directing Elisha about the kingdom of God among men. We mistake, if we think preparation for heaven is carried on only by contemplation and acts of devotion. The chariot and horses appeared like fire, something very glorious, not for burning, but brightness. By the manner in which Elijah and Enoch were taken from this world, God gave a glimpse of the eternal life brought to light by the gospel, of the glory reserved for the bodies of the saints, and of the opening of the kingdom of heaven to all believers. It was also a figure of Christ's ascension. Though Elijah was gone triumphantly to heaven, yet this world could ill spare him. Surely their hearts are hard, who feel not, when God, by taking away faithful, useful men, calls for weeping and mourning. Elijah was to Israel, by his counsels, reproofs, and prayers, better than the strongest force of chariot and horse, and kept off the judgments of God. Christ bequeathed to his disciples his precious gospel, like Elijah's mantle; the token of the Divine power being exerted to overturn the empire of Satan, and to set up the kingdom of God in the world. The same gospel remains with us, though the miraculous powers are withdrawn, and it has Divine strength for the conversion and salvation of sinners.

Verses 13-18 Elijah left his mantle to Elisha; as a token of the descent of the Spirit upon him; it was more than if he had left him thousands of gold and silver. Elisha took it up, not as a sacred relic to be worshipped, but as a significant garment to be worn. Now that Elijah was taken to heaven, Elisha inquired, 1. After God; when our creature-comforts are removed, we have a God to go to, who lives for ever. 2. After the God that Elijah served, and honoured, and pleaded for. The Lord God of the holy prophets is the same yesterday, to-day, and for ever; but what will it avail us to have the mantles of those that are gone, their places, their books, if we have not their spirit, their God? See Elisha's dividing the river; God's people need not fear at last passing through the Jordan of death as on dry ground. The sons of the prophets made a needless search for Elijah. Wise men may yield to that, for the sake of peace, and the good opinion of others, which yet their judgment is against, as needless and fruitless. Traversing hills and valleys will never bring us to Elijah, but following the example of his holy faith and zeal will, in due time.

Verses 19-25 Observe the miracle of healing the waters. Prophets should make every place to which they come better for them, endeavouring to sweeten bitter spirits, and to make barren souls fruitful, by the word of God, which is like the salt cast into the water by Elisha. It was an apt emblem of the effect produced by the grace of God on the sinful heart of man. Whole families, towns, and cities, sometimes have a new appearance through the preaching of the gospel; wickedness and evil have been changed into fruitfulness in the works of righteousness, which are, through Christ, to the praise and glory of God. Here is a curse on the youths of Bethel, enough to destroy them; it was not a curse causeless, for it was Elisha's character, as God's prophet, that they abused. They bade him "go up," reflecting on the taking up of Elijah into heaven. The prophet acted by Divine impulse. If the Holy Spirit had not directed Elisha's solemn curse, the providence of God would not have followed it with judgment. The Lord must be glorified as a righteous God who hates sin, and will reckon for it. Let young persons be afraid of speaking wicked words, for God notices what they say. Let them not mock at any for defects in mind or body; especially it is at their peril, if they scoff at any for well doing. Let parents that would have comfort in their children, train them up well, and do their utmost betimes to drive out the foolishness that is bound up in their hearts. And what will be the anguish of those parents, at the day of judgment, who witness the everlasting condemnation of their offspring, occasioned by their own bad example, carelessness, or wicked teaching!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use