Compare Translations for 2 Kings 20:17

2 Kings 20:17 BBE
Truly, days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone, says the Lord.
Read 2 Kings 20 BBE  |  Read 2 Kings 20:17 BBE in parallel  
2 Kings 20:17 KJV
Behold, the days come , that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left , saith the LORD.
Read 2 Kings 20 KJV  |  Read 2 Kings 20:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 20:17 NAS
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon ; nothing shall be left,' says the LORD.
Read 2 Kings 20 NAS  |  Read 2 Kings 20:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 20:17 NKJV
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the Lord.
Read 2 Kings 20 NKJV  |  Read 2 Kings 20:17 NKJV in parallel  
2 Kings 20:17 NRS
Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord.
Read 2 Kings 20 NRS  |  Read 2 Kings 20:17 NRS in parallel  
2 Kings 20:17 ASV
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Read 2 Kings 20 ASV  |  Read 2 Kings 20:17 ASV in parallel  
2 Kings 20:17 CJB
'The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,' says ADONAI.
Read 2 Kings 20 CJB  |  Read 2 Kings 20:17 CJB in parallel  
2 Kings 20:17 RHE
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the Lord.
Read 2 Kings 20 RHE  |  Read 2 Kings 20:17 RHE in parallel  
2 Kings 20:17 ELB
Siehe, es kommen Tage, da alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter aufgehäuft haben bis auf diesen Tag, nach Babel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht Jehova.
Read 2 Kings 20 ELB  |  Read 2 Kings 20:17 ELB in parallel  
2 Kings 20:17 ESV
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 ESV  |  Read 2 Kings 20:17 ESV in parallel  
2 Kings 20:17 GDB
Ecco, i giorni vengono che tutto quello ch’è in casa tua, e quello che i tuoi padri hanno raunato in tesoro, fino a questo giorno, sarà portato in Babilonia; non ne sarà lasciato di resto cosa veruna, dice il Signore.
Read 2 Kings 20 GDB  |  Read 2 Kings 20:17 GDB in parallel  
2 Kings 20:17 GW
The LORD says, 'The days are going to come when everything in your palace, everything your ancestors have stored up to this day, will be taken away to Babylon. Nothing will be left.
Read 2 Kings 20 GW  |  Read 2 Kings 20:17 GW in parallel  
2 Kings 20:17 GNT
a time is coming when everything in your palace, everything that your ancestors have stored up to this day, will be carried off to Babylonia. Nothing will be left.
Read 2 Kings 20 GNT  |  Read 2 Kings 20:17 GNT in parallel  
2 Kings 20:17 HNV
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Bavel: nothing shall be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 HNV  |  Read 2 Kings 20:17 HNV in parallel  
2 Kings 20:17 CSB
'The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,' says the Lord.
Read 2 Kings 20 CSB  |  Read 2 Kings 20:17 CSB in parallel  
2 Kings 20:17 BLA
"He aquí, vienen días cuando todo lo que hay en tu casa y todo lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia; nada quedará"dice el SEÑOR.
Read 2 Kings 20 BLA  |  Read 2 Kings 20:17 BLA in parallel  
2 Kings 20:17 RVR
He aquí vienen días, en que todo lo que está en tu casa, y todo lo que tus padres han atesorado hasta hoy, será llevado á Babilonia, sin quedar nada, dijo Jehová.
Read 2 Kings 20 RVR  |  Read 2 Kings 20:17 RVR in parallel  
2 Kings 20:17 LSG
Voici, les temps viendront o? l'on emportera ? Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes p?res ont amass? jusqu'? ce jour; il n'en restera rien, dit l'?ternel.
Read 2 Kings 20 LSG  |  Read 2 Kings 20:17 LSG in parallel  
2 Kings 20:17 LUT
Siehe, es kommt die Zeit, daß alles wird gen Babel weggeführt werden aus deinem Hause und was deine Väter gesammelt haben bis auf diesen Tag; und wird nichts übriggelassen werden, spricht der HERR.
Read 2 Kings 20 LUT  |  Read 2 Kings 20:17 LUT in parallel  
2 Kings 20:17 NCV
'In the future everything in your palace and everything your ancestors have stored up until this day will be taken away to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord.
Read 2 Kings 20 NCV  |  Read 2 Kings 20:17 NCV in parallel  
2 Kings 20:17 NIRV
'You can be sure the time will come when everything in your palace will be carried off to Babylon. Everything the kings before you have stored up until this day will be taken away. There will not be anything left,' says the Lord.
Read 2 Kings 20 NIRV  |  Read 2 Kings 20:17 NIRV in parallel  
2 Kings 20:17 NIV
The time will surely come when everything in your palace, and all that your fathers have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 NIV  |  Read 2 Kings 20:17 NIV in parallel  
2 Kings 20:17 NLT
The time is coming when everything you have -- all the treasures stored up by your ancestors -- will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 NLT  |  Read 2 Kings 20:17 NLT in parallel  
2 Kings 20:17 OST
Voici, les jours viennent où tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusqu'à ce jour, sera emporté à Babylone. Il n'en demeurera rien de reste, dit l'Éternel.
Read 2 Kings 20 OST  |  Read 2 Kings 20:17 OST in parallel  
2 Kings 20:17 RSV
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 RSV  |  Read 2 Kings 20:17 RSV in parallel  
2 Kings 20:17 RIV
Ecco, i giorni stanno per venire, quando tutto quello ch’è in casa tua e tutto quello che i tuoi padri hanno accumulato fin al dì d’oggi, sarà trasportato a Babilonia; e nulla ne rimarrà, dice l’Eterno.
Read 2 Kings 20 RIV  |  Read 2 Kings 20:17 RIV in parallel  
2 Kings 20:17 SEV
He aquí vienen días, en que todo lo que está en tu casa, y todo lo que tus padres han atesorado hasta hoy, será llevado a Babilonia, sin quedar nada, dice el SEÑOR.
Read 2 Kings 20 SEV  |  Read 2 Kings 20:17 SEV in parallel  
2 Kings 20:17 SVV
Zie, de dagen komen, dat al wat in uw huis is, en wat uw vaderen tot dezen dage toe opgelegd hebben, naar Babel weggevoerd zal worden; er zal niets overgelaten worden, zegt de HEERE.
Read 2 Kings 20 SVV  |  Read 2 Kings 20:17 SVV in parallel  
2 Kings 20:17 DBY
Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
Read 2 Kings 20 DBY  |  Read 2 Kings 20:17 DBY in parallel  
2 Kings 20:17 VUL
ecce dies venient et auferentur omnia quae sunt in domo tua et quae condiderunt patres tui usque in diem hanc in Babylone non remanebit quicquam ait Dominus
Read 2 Kings 20 VUL  |  Read 2 Kings 20:17 VUL in parallel  
2 Kings 20:17 MSG
The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup and saucer, will be cleaned out of here - plundered and packed off to Babylon. God's word!
Read 2 Kings 20 MSG  |  Read 2 Kings 20:17 MSG in parallel  
2 Kings 20:17 WBT
Behold, the days come, that all that [is] in thy house, and that which thy fathers have laid up in store to this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Read 2 Kings 20 WBT  |  Read 2 Kings 20:17 WBT in parallel  
2 Kings 20:17 TMB
`Behold, the days come that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon; nothing shall be left,' saith the LORD.
Read 2 Kings 20 TMB  |  Read 2 Kings 20:17 TMB in parallel  
2 Kings 20:17 TNIV
The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
Read 2 Kings 20 TNIV  |  Read 2 Kings 20:17 TNIV in parallel  
2 Kings 20:17 WEB
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Read 2 Kings 20 WEB  |  Read 2 Kings 20:17 WEB in parallel  
2 Kings 20:17 WYC
Lo! days (shall) come, and all things that be in thine house, and which things thy fathers made till into this day, shall be taken away into Babylon; not anything shall (still) dwell, saith the Lord (nothing shall be left, saith the Lord).
Read 2 Kings 20 WYC  |  Read 2 Kings 20:17 WYC in parallel  
2 Kings 20:17 YLT
Lo, days are coming, and borne hath been all that [is] in thy house, and that thy father have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
Read 2 Kings 20 YLT  |  Read 2 Kings 20:17 YLT in parallel  

2 Kings 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

Hezekiah's sickness, His recovery in answer to prayer. (1-11) Hezekiah shows his treasures to the ambassadors from Babylon, His death. (12-21)

Verses 1-11 Hezekiah was sick unto death, in the same year in which the king of Assyria besieged Jerusalem. A warning to prepare for death was brought to Hezekiah by Isaiah. Prayer is one of the best preparations for death, because by it we fetch in strength and grace from God, to enable us to finish well. He wept sorely: some gather from hence that he was unwilling to die; it is in the nature of man to dread the separation of soul and body. There was also something peculiar in Hezekiah's case; he was now in the midst of his usefulness. Let Hezekiah's prayer, see Isa 38. interpret his tears; in that is nothing which is like his having been under that fear of death, which has bondage or torment. Hezekiah's piety made his sick-bed easy. "O Lord, remember now;" he does not speak as if God needed to be put in mind of any thing by us; nor, as if the reward might be demanded as due; it is Christ's righteousness only that is the purchase of mercy and grace. Hezekiah does not pray, Lord, spare me; but, Lord, remember me; whether I live or die, let me be thine. God always hears the prayers of the broken in heart, and will give health, length of days, and temporal deliverances, as much and as long as is truly good for them. Means were to be used for Hezekiah's recovery; yet, considering to what a height the disease was come, and how suddenly it was checked, the cure was miraculous. It is our duty, when sick, to use such means as are proper to help nature, else we do not trust God, but tempt him. For the confirmation of his faith, the shadow of the sun was carried back, and the light was continued longer than usual, in a miraculous manner. This work of wonder shows the power of God in heaven as well as on earth, the great notice he takes of prayer, and the great favour he bears to his chosen.

Verses 12-21 The king of Babylon was at this time independent of the king of Assyria, though shortly after subdued by him. Hezekiah showed his treasures and armour, and other proofs of his wealth and power. This was the effect of pride and ostentation, and departing from simple reliance on God. He also seems to have missed the opportunity of speaking to the Chaldeans, about Him who had wrought the miracles which excited their attention, and of pointing out to them the absurdity and evil of idolatry. What is more common than to show our friends our houses and possessions? But if we do this in the pride of ours hearts, to gain applause from men, not giving praise to God, it becomes sin in us, as it did in Hezekiah. We may expect vexation from every object with which we are unduly pleased. Isaiah, who had often been Hezekiah's comforter, is now is reprover. The blessed Spirit is both, ( john 16:7 john 16:8 ) . Ministers must be both, as there is occasion. Hezekiah allowed the justice of the sentence, and God's goodness in the respite. Yet the prospect respecting his family and nation must have given him many painful feelings. Hezekiah was indeed humbled for the pride of his heart. And blessed are the dead who die in the Lord; for they rest from their labours, and their works do follow them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use