Compare Translations for 2 Kings 6:29

29 So we boiled my son and ate him, and I said to her the next day, 'Give up your son, and we will eat him,' but she has hidden her son."
29 So we boiled my son and ate him. And on the next day I said to her, 'Give your son, that we may eat him.' But she has hidden her son."
29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
29 So we cooked my son and ate him. The next day I told her, 'Your turn - bring your son so we can have him for supper.' But she had hidden her son away."
29 "So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."
29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.”
29 So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."
29 So we cooked my son and ate him. Then the next day I said to her, ‘Kill your son so we can eat him,’ but she has hidden her son.”
29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, "Give up your son and we will eat him.' But she has hidden her son."
29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.
29 So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place.
29 So we cooked and ate my son. The next day I said to her, ‘Hand over your son so we can eat him.' But she had hidden her son."
29 So we cooked and ate my son. The next day I said to her, ‘Hand over your son so we can eat him.' But she had hidden her son."
29 So we boiled my son and ate him. The next day I said to her, 'Give your son, so that we can eat him,' but she has hidden her son."
29 And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.
29 So we cooked my son and ate him. The next day I told her that we would eat her son, but she had hidden him!"
29 So we cooked my son and ate him. The next day I told her that we would eat her son, but she had hidden him!"
29 So we boiled my son and ate him. The next day I told her, 'Give up your son. We'll eat him,' but she hid her son."
29 So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son.
29 So we boiled my son and ate him. And I said unto her on the next day, Give thy son that we may eat him. But she has hid her son.
29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
29 So we cooked my son and ate him, and I said to her the next day, 'Give your son that we may eat him.' But she had hidden her son."
29 So we boiled my son and ate him. Then the next day I said to her, 'Give up your son so we can eat him.' But she had hidden him."
29 So we cooked my son. Then we ate him. The next day I said to her, 'Give up your son. Then we can eat him.' But she had hidden him."
29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, "Give up your son and we will eat him.' But she has hidden her son."
29 So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son, that we may eat him. And she hath hid her son.
29 So we boiled my son, and ate him. And on the next day I said to her, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."
29 So we boiled my son, and ate him. And on the next day I said to her, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."
29 So we boiled my son and ate him. And I said unto her on the next day, `Give thy son, that we may eat him'; and she hath hid her son."
29 So we boiled my son and ate him. And I said unto her on the next day, `Give thy son, that we may eat him'; and she hath hid her son."
29 coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suum
29 coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suum
29 So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
29 So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son.
29 Therefore we seethed my son, and ate him. And I said to her in the tother day, Give thy son, that we eat him; and she hid her son. (And so we boiled my son, and ate him. And I said to her the next day, Give thy son to us now, so that we can eat him; but she hid her son.)
29 and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'

2 Kings 6:29 Commentaries