Compare Translations for 2 Samuel 14:12

12 Then the woman said, "Please, may your servant speak a word to my lord the king?" "Speak," he replied.
12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12 Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
12 Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead."
12 Then the woman said, "Please let your maidservant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."
12 Then the woman said, “Let your servant speak a word to my lord the king.” “Speak,” he replied.
12 Therefore the woman said, "Please, let your maidservant speak another word to my lord the king." And he said, "Say on."
12 “Please allow me to ask one more thing of my lord the king,” she said. “Go ahead and speak,” he responded.
12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12 Então disse a mulher: Permite que a tua serva fale uma palavra ao rei meu senhor. Respondeu ele: Fala.
12 Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
12 Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on.
12 Dijo entonces la mujer: Permite que tu sierva diga una palabra a mi señor el rey. Y él dijo: Habla.
12 Then the woman said, "May your female servant say something to my master the king?" "Speak!" he said.
12 Then the woman said, "May your female servant say something to my master the king?" "Speak!" he said.
12 Then the woman said, "Please allow your servant to say something else to my lord the king.""Go on," he replied.
12 And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
12 Und das Weib sprach: Laß doch deine Magd ein Wort zu meinem Herrn, dem König, reden!
12 "Please, Your Majesty, let me say just one more thing," the woman said. "All right," he answered.
12 "Please, Your Majesty, let me say just one more thing," the woman said. "All right," he answered.
12 The woman said, "Please let me say something else to you." "Speak," he said.
12 Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
12 Y la mujer dijo: Te ruego que hable tu criada una palabra a mi señor el rey. Y él dijo: Habla
12 Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
12 Then the woman said , Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said , Say on .
12 The woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."
12 La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!
12 Und das Weib sprach: Laß deine Magd meinem Herrn König etwas sagen. Er sprach: Sage an!
12 The woman said, "Let me say something to you, my master and king." The king said, "Speak."
12 Then the woman said, "King David, please let me say something else to you." "Go ahead," he replied.
12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12 —Por favor, permítame preguntar una cosa más a mi señor el rey —dijo ella.
—Adelante, habla —respondió él.
12 Pero la mujer siguió diciendo:—Permita Su Majestad a esta servidora suya decir algo más.—Habla.
12 Disse-lhe ainda a mulher: “Permite que a tua serva fale mais uma coisa ao rei, meu senhor”.“Fale”, respondeu ele.
12 Alors la femme dit: Je te prie, que ta servante dise un mot au roi, mon seigneur. Et il répondit: Parle!
12 The woman said: Let thy hand maid speak one word to my lord the king. And he said: Speak.
12 Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12 Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12 Y la mujer dijo: Ruégote que hable tu criada una palabra á mi señor el rey. Y él dijo: Habla.
12 Y la mujer dijo: Te ruego que hable tu criada una palabra a mi señor el rey. Y él dijo: Habla.
12 Toen zeide deze vrouw: Laat toch uw dienstmaagd een woord tot mijn heer den koning spreken. En hij zeide: Spreek.
12 Then the woman said, "Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king." And he said, "Say on."
12 Then the woman said, "Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king." And he said, "Say on."
12 dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquere
12 dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquere
12 Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak [one] word to my lord the king. And he said, Say on.
12 Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
12 Therefore the woman said, Thine handmaid speak a word to my lord the king (And the woman said, May thy servantess speak a word to my lord the king?). And the king said, Speak thou.
12 And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;' and he saith, `Speak.'

2 Samuel 14:12 Commentaries