Compare Translations for 2 Thessalonians 1:6

6 since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you,
6 since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
6 but justice is on the way. When the Master Jesus appears out of heaven in a blaze of fire with his strong angels, he'll even up the score by settling accounts with those who gave you such a bad time.
6 For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,
6 God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
6 since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you,
6 In his justice he will pay back those who persecute you.
6 For it is indeed just of God to repay with affliction those who afflict you,
6 if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
6 For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,
6 After all, it's right for God to pay back the ones making trouble for you with trouble
6 After all, it's right for God to pay back the ones making trouble for you with trouble
6 For it is justice for God to pay back trouble to those who are troubling you,
6 if at least [it is a] righteous thing with God to render tribulation to those that trouble you,
6 God will do what is right: he will bring suffering on those who make you suffer,
6 God will do what is right: he will bring suffering on those who make you suffer,
6 Certainly, it is right for God to give suffering to those who cause you to suffer.
6 Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
6 seeing it is a just thing with God to recompense tribulation to those that trouble you
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
6 since [it is] righteous in the sight of God to pay back those who are afflicting you with affliction,
6 God will do what is right. He will give trouble to those who trouble you.
6 God is fair. He will pay back trouble to those who give you trouble.
6 For it is indeed just of God to repay with affliction those who afflict you,
6 Seeing it is a just thing with God to repay tribulation to them that trouble you:
6 since indeed God deems it just to repay with affliction those who afflict you,
6 since indeed God deems it just to repay with affliction those who afflict you,
6 εἴπερ δίκαιον παρὰ θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν
6 For it is a righteous thing with God to recompense with tribulation those who trouble you;
6 For it is a righteous thing with God to recompense with tribulation those who trouble you;
6 It is verely a rightewes thinge with God to recopence tribulacion to them that trouble you:
6 si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulant
6 si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulant
6 Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
6 Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
6 A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;
6 If nevertheless it is just before God [If nevertheless it is just at God] to requite tribulation to them that trouble you,
6 since [it is] a righteous thing with God to give back to those troubling you -- trouble,

2 Thessalonians 1:6 Commentaries