Compare Translations for 2 Timothy 2:2

2 And what you have heard from me in the presence of many witnesses, commit to faithful men who will be able to teach others also.
2 and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also.
2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 Pass on what you heard from me - the whole congregation saying Amen! - to reliable leaders who are competent to teach others.
2 The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.
2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.
2 And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also.
2 You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
2 and what you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.
2 And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.
2 Take the things you heard me say in front of many other witnesses and pass them on to faithful people who are also capable of teaching others.
2 Take the things you heard me say in front of many other witnesses and pass them on to faithful people who are also capable of teaching others.
2 And the things you heard from me, which were supported by many witnesses, these things commit to faithful people, such as will be competent to teach others also.
2 And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
2 Take the teachings that you heard me proclaim in the presence of many witnesses, and entrust them to reliable people, who will be able to teach others also.
2 Take the teachings that you heard me proclaim in the presence of many witnesses, and entrust them to reliable people, who will be able to teach others also.
2 You've heard my message, and it's been confirmed by many witnesses. Entrust this message to faithful individuals who will be competent to teach others.
2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 and [the things] which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these [things] to faithful people who will be competent to teach others also.
2 You should teach people whom you can trust the things you and many others have heard me say. Then they will be able to teach others.
2 You have heard me teach in front of many witnesses. Pass on to men you can trust the things you've heard me say. Then they will be able to teach others also.
2 and what you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.
2 And the things which thou hast heard of me by many witnesses, the same commend to faithful men who shall be fit to teach others also.
2 and what you have heard from me before many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also.
2 and what you have heard from me before many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also.
2 καὶ ἃ ἤκουσας παρ’ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι.
2 And the things that thou hast heard from me among many witnesses, commit thou the same to faithful men who shall be able to teach others also.
2 And the things that thou hast heard from me among many witnesses, commit thou the same to faithful men who shall be able to teach others also.
2 And what thynges thou hast hearde of me many bearynge witnes the same diliver to faythfull men which are apte to teache other
2 et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
2 et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
2 And the things that thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
2 All that you have been taught by me in the hearing of many witnesses, you must hand on to trusty men who shall themselves, in turn, be competent to instruct others also.
2 And what things thou hast heard of me by many witnesses, betake thou these to faithful men, which shall be able also to teach other men.
2 and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;

2 Timothy 2:2 Commentaries