Compare Translations for 2 Timothy 2:6

2 Timothy 2:6 BBE
It is right for the worker in the fields to be the first to take of the fruit.
Read 2 Timothy 2 BBE  |  Read 2 Timothy 2:6 BBE in parallel  
2 Timothy 2:6 CSB
It is the hardworking farmer who ought to be the first to get a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 CSB  |  Read 2 Timothy 2:6 CSB in parallel  
2 Timothy 2:6 KJV
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Read 2 Timothy 2 KJV  |  Read 2 Timothy 2:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 2:6 NKJV
The hard-working farmer must be first to partake of the crops.
Read 2 Timothy 2 NKJV  |  Read 2 Timothy 2:6 NKJV in parallel  
2 Timothy 2:6 RSV
It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.
Read 2 Timothy 2 RSV  |  Read 2 Timothy 2:6 RSV in parallel  
2 Timothy 2:6 ASV
The husbandmen that laboreth must be the first to partake of the fruits.
Read 2 Timothy 2 ASV  |  Read 2 Timothy 2:6 ASV in parallel  
2 Timothy 2:6 CJB
The farmer who has done the hard work should be the first to receive a share of the harvest.
Read 2 Timothy 2 CJB  |  Read 2 Timothy 2:6 CJB in parallel  
2 Timothy 2:6 RHE
The husbandman that laboureth must first partake of the fruits.
Read 2 Timothy 2 RHE  |  Read 2 Timothy 2:6 RHE in parallel  
2 Timothy 2:6 ELB
Der Ackerbauer muß, um die Früchte zu genießen, zuerst arbeiten.
Read 2 Timothy 2 ELB  |  Read 2 Timothy 2:6 ELB in parallel  
2 Timothy 2:6 ESV
It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.
Read 2 Timothy 2 ESV  |  Read 2 Timothy 2:6 ESV in parallel  
2 Timothy 2:6 GDB
Egli è convenevole che il lavoratore che fatica goda il primo i frutti.
Read 2 Timothy 2 GDB  |  Read 2 Timothy 2:6 GDB in parallel  
2 Timothy 2:6 GW
A hard-working farmer should have the first share of the crops.
Read 2 Timothy 2 GW  |  Read 2 Timothy 2:6 GW in parallel  
2 Timothy 2:6 GNT
The farmer who has done the hard work should have the first share of the harvest.
Read 2 Timothy 2 GNT  |  Read 2 Timothy 2:6 GNT in parallel  
2 Timothy 2:6 HNV
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 HNV  |  Read 2 Timothy 2:6 HNV in parallel  
2 Timothy 2:6 BLA
El labrador que trabaja debe ser el primero en recibir su parte de los frutos.
Read 2 Timothy 2 BLA  |  Read 2 Timothy 2:6 BLA in parallel  
2 Timothy 2:6 RVR
El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
Read 2 Timothy 2 RVR  |  Read 2 Timothy 2:6 RVR in parallel  
2 Timothy 2:6 LEB
The farmer who works hard must [be] the first to receive a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 LEB  |  Read 2 Timothy 2:6 LEB in parallel  
2 Timothy 2:6 LSG
Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
Read 2 Timothy 2 LSG  |  Read 2 Timothy 2:6 LSG in parallel  
2 Timothy 2:6 LUT
Es soll aber der Ackermann, der den Acker baut, die Früchte am ersten genießen. Merke, was ich sage!
Read 2 Timothy 2 LUT  |  Read 2 Timothy 2:6 LUT in parallel  
2 Timothy 2:6 NAS
The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.
Read 2 Timothy 2 NAS  |  Read 2 Timothy 2:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 2:6 NCV
The farmer who works hard should be the first person to get some of the food that was grown.
Read 2 Timothy 2 NCV  |  Read 2 Timothy 2:6 NCV in parallel  
2 Timothy 2:6 NIRV
The farmer who works hard should be the first to receive a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 NIRV  |  Read 2 Timothy 2:6 NIRV in parallel  
2 Timothy 2:6 NIV
The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 NIV  |  Read 2 Timothy 2:6 NIV in parallel  
2 Timothy 2:6 NLT
Hardworking farmers are the first to enjoy the fruit of their labor.
Read 2 Timothy 2 NLT  |  Read 2 Timothy 2:6 NLT in parallel  
2 Timothy 2:6 NRS
It is the farmer who does the work who ought to have the first share of the crops.
Read 2 Timothy 2 NRS  |  Read 2 Timothy 2:6 NRS in parallel  
2 Timothy 2:6 OST
Il faut que le laboureur travaille, avant de recueillir les fruits.
Read 2 Timothy 2 OST  |  Read 2 Timothy 2:6 OST in parallel  
2 Timothy 2:6 RIV
Il lavoratore che fatica dev’essere il primo ad aver la sua parte de’ frutti.
Read 2 Timothy 2 RIV  |  Read 2 Timothy 2:6 RIV in parallel  
2 Timothy 2:6 SEV
El labrador, para recibir los frutos, es necesario que trabaje primero.
Read 2 Timothy 2 SEV  |  Read 2 Timothy 2:6 SEV in parallel  
2 Timothy 2:6 SVV
De landman, als hij arbeidt, moet alzo eerst de vruchten genieten.
Read 2 Timothy 2 SVV  |  Read 2 Timothy 2:6 SVV in parallel  
2 Timothy 2:6 DBY
The husbandman must labour before partaking of the fruits.
Read 2 Timothy 2 DBY  |  Read 2 Timothy 2:6 DBY in parallel  
2 Timothy 2:6 VUL
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
Read 2 Timothy 2 VUL  |  Read 2 Timothy 2:6 VUL in parallel  
2 Timothy 2:6 MSG
It's the diligent farmer who gets the produce.
Read 2 Timothy 2 MSG  |  Read 2 Timothy 2:6 MSG in parallel  
2 Timothy 2:6 WBT
The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits.
Read 2 Timothy 2 WBT  |  Read 2 Timothy 2:6 WBT in parallel  
2 Timothy 2:6 TMB
The husbandman who laboreth must be the first partaker of the fruits.
Read 2 Timothy 2 TMB  |  Read 2 Timothy 2:6 TMB in parallel  
2 Timothy 2:6 TNIV
The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 TNIV  |  Read 2 Timothy 2:6 TNIV in parallel  
2 Timothy 2:6 WNT
The harvestman who labours in the field must be the first to get a share of the crop.
Read 2 Timothy 2 WNT  |  Read 2 Timothy 2:6 WNT in parallel  
2 Timothy 2:6 WEB
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
Read 2 Timothy 2 WEB  |  Read 2 Timothy 2:6 WEB in parallel  
2 Timothy 2:6 WYC
It behooveth an earth-tiller to receive first of the fruits.
Read 2 Timothy 2 WYC  |  Read 2 Timothy 2:6 WYC in parallel  
2 Timothy 2:6 YLT
the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
Read 2 Timothy 2 YLT  |  Read 2 Timothy 2:6 YLT in parallel  

2 Timothy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The apostle exhorts Timothy to persevere with diligence, like a soldier, a combatant, and a husbandman. (1-7) Encouraging him by assurances of a happy end of his faithfulness. (8-13) Warnings to shun vain babblings and dangerous errors. (14-21) Charges to flee youthful lusts, and to minister with zeal against error, but with meekness of spirit. (22-26)

Verses 1-7 As our trials increase, we need to grow stronger in that which is good; our faith stronger, our resolution stronger, our love to God and Christ stronger. This is opposed to our being strong in our own strength. All Christians, but especially ministers, must be faithful to their Captain, and resolute in his cause. The great care of a Christian must be to please Christ. We are to strive to get the mastery of our lusts and corruptions, but we cannot expect the prize unless we observe the laws. We must take care that we do good in a right manner, that our good may not be spoken evil of. Some who are active, spend their zeal about outward forms and doubtful disputations. But those who strive lawfully shall be crowned at last. If we would partake the fruits, we must labour; if we would gain the prize, we must run the race. We must do the will of God, before we receive the promises, for which reason we have need of patience. Together with our prayers for others, that the Lord would give them understanding in all things, we must exhort and stir them up to consider what they hear or read.

Verses 8-13 Let suffering saints remember, and look to Jesus, the Author and Finisher of their faith, who for the joy that was set before him, endured the cross, despised the shame, and is now set down at the right hand of the throne of God. We must not think it strange if the best men meet with the worst treatment; but this is cheering, that the word of God is not bound. Here we see the real and true cause of the apostle's suffering trouble in, or for, the sake of the gospel. If we are dead to this world, its pleasures, profits, and honours, we shall be for ever with Christ in a better world. He is faithful to his threatenings, and faithful to his promises. This truth makes sure the unbeliever's condemnation, and the believer's salvation.

Verses 14-21 Those disposed to strive, commonly strive about matters of small moment. But strifes of words destroy the things of God. The apostle mentions some who erred. They did not deny the resurrection, but they corrupted that true doctrine. Yet nothing can be so foolish or erroneous, but it will overturn the temporary faith of some professors. This foundation has two writings on it. One speaks our comfort. None can overthrow the faith of any whom God hath chosen. The other speaks our duty. Those who would have the comfort of the privilege, must make conscience of the duty Christ gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, ( Titus 2:14 ) . The church of Christ is like a dwelling: some furniture is of great value; some of smaller value, and put to meaner uses. Some professors of religion are like vessels of wood and earth. When the vessels of dishonour are cast out to be destroyed, the others will be filled with all the fulness of God. We must see to it that we are holy vessels. Every one in the church whom God approves, will be devoted to his Master's service, and thus fitted for his use.

Verses 22-26 The more we follow that which is good, the faster and the further we shall flee from that which is evil. The keeping up the communion of saints, will take us from fellowship with unfruitful works of darkness. See how often the apostle cautions against disputes in religion; which surely shows that religion consists more in believing and practising what God requires, than in subtle disputes. Those are unapt to teach, who are apt to strive, and are fierce and froward. Teaching, not persecution, is the Scripture method of dealing with those in error. The same God who gives the discovery of the truth, by his grace brings us to acknowledge it, otherwise our hearts would continue to rebel against it. There is no "peradventure," in respect of God's pardoning those who do repent; but we cannot tell that he will give repentance to those who oppose his will. Sinners are taken in a snare, and in the worst snare, because it is the devil's; they are slaves to him. And if any long for deliverance, let them remember they never can escape, except by repentance, which is the gift of God; and we must ask it of him by earnest, persevering prayer.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use