Compare Translations for 2 Timothy 2:9

2 Timothy 2:9 BBE
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
Read 2 Timothy 2 BBE  |  Read 2 Timothy 2:9 BBE in parallel  
2 Timothy 2:9 ESV
for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!
Read 2 Timothy 2 ESV  |  Read 2 Timothy 2:9 ESV in parallel  
2 Timothy 2:9 KJV
Wherein I suffer trouble , as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound .
Read 2 Timothy 2 KJV  |  Read 2 Timothy 2:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 2:9 NAS
for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal ; but the word of God is not imprisoned.
Read 2 Timothy 2 NAS  |  Read 2 Timothy 2:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 2:9 NKJV
for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of chains; but the word of God is not chained.
Read 2 Timothy 2 NKJV  |  Read 2 Timothy 2:9 NKJV in parallel  
2 Timothy 2:9 ASV
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 ASV  |  Read 2 Timothy 2:9 ASV in parallel  
2 Timothy 2:9 CJB
and for which I am suffering to the point of being bound in chains - but the Word of God is not bound in chains!
Read 2 Timothy 2 CJB  |  Read 2 Timothy 2:9 CJB in parallel  
2 Timothy 2:9 RHE
Wherein I labour even unto bands, as an evildoer. But the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 RHE  |  Read 2 Timothy 2:9 RHE in parallel  
2 Timothy 2:9 ELB
in welchem ich Trübsal leide bis zu Banden, wie ein Übeltäter; aber das Wort Gottes ist nicht gebunden.
Read 2 Timothy 2 ELB  |  Read 2 Timothy 2:9 ELB in parallel  
2 Timothy 2:9 GDB
Nel quale io soffro afflizione fino ad esser prigione ne’ legami, a guisa di malfattore; ma la parola di Dio non è prigione.
Read 2 Timothy 2 GDB  |  Read 2 Timothy 2:9 GDB in parallel  
2 Timothy 2:9 GW
I'm suffering disgrace for spreading this Good News. I have even been put into prison like a criminal. However, God's word is not imprisoned.
Read 2 Timothy 2 GW  |  Read 2 Timothy 2:9 GW in parallel  
2 Timothy 2:9 GNT
Because I preach the Good News, I suffer and I am even chained like a criminal. But the word of God is not in chains,
Read 2 Timothy 2 GNT  |  Read 2 Timothy 2:9 GNT in parallel  
2 Timothy 2:9 HNV
in which I suffer hardship to bonds, as a criminal. But God's word isn't bound.
Read 2 Timothy 2 HNV  |  Read 2 Timothy 2:9 HNV in parallel  
2 Timothy 2:9 CSB
For this I suffer, to the point of being bound like a criminal; but God's message is not bound.
Read 2 Timothy 2 CSB  |  Read 2 Timothy 2:9 CSB in parallel  
2 Timothy 2:9 BLA
por el cual sufro penalidades, hasta el encarcelamiento como un malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.
Read 2 Timothy 2 BLA  |  Read 2 Timothy 2:9 BLA in parallel  
2 Timothy 2:9 RVR
En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
Read 2 Timothy 2 RVR  |  Read 2 Timothy 2:9 RVR in parallel  
2 Timothy 2:9 LEB
in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 LEB  |  Read 2 Timothy 2:9 LEB in parallel  
2 Timothy 2:9 LSG
pour lequel je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas liée.
Read 2 Timothy 2 LSG  |  Read 2 Timothy 2:9 LSG in parallel  
2 Timothy 2:9 LUT
für welches ich leide bis zu den Banden wie ein Übeltäter; aber Gottes Wort ist nicht gebunden.
Read 2 Timothy 2 LUT  |  Read 2 Timothy 2:9 LUT in parallel  
2 Timothy 2:9 NCV
and I am suffering because of it to the point of being bound with chains like a criminal. But God's teaching is not in chains.
Read 2 Timothy 2 NCV  |  Read 2 Timothy 2:9 NCV in parallel  
2 Timothy 2:9 NIRV
I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God's word is not held back by chains.
Read 2 Timothy 2 NIRV  |  Read 2 Timothy 2:9 NIRV in parallel  
2 Timothy 2:9 NIV
for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
Read 2 Timothy 2 NIV  |  Read 2 Timothy 2:9 NIV in parallel  
2 Timothy 2:9 NLT
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
Read 2 Timothy 2 NLT  |  Read 2 Timothy 2:9 NLT in parallel  
2 Timothy 2:9 NRS
for which I suffer hardship, even to the point of being chained like a criminal. But the word of God is not chained.
Read 2 Timothy 2 NRS  |  Read 2 Timothy 2:9 NRS in parallel  
2 Timothy 2:9 OST
Pour qui je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur, mais la parole de Dieu n'est point liée.
Read 2 Timothy 2 OST  |  Read 2 Timothy 2:9 OST in parallel  
2 Timothy 2:9 RSV
the gospel for which I am suffering and wearing fetters like a criminal. But the word of God is not fettered.
Read 2 Timothy 2 RSV  |  Read 2 Timothy 2:9 RSV in parallel  
2 Timothy 2:9 RIV
per il quale io soffro afflizione fino ad essere incatenato come un malfattore, ma la parola di Dio non è incatenata.
Read 2 Timothy 2 RIV  |  Read 2 Timothy 2:9 RIV in parallel  
2 Timothy 2:9 SEV
en el que sufro trabajo, hasta las prisiones a modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
Read 2 Timothy 2 SEV  |  Read 2 Timothy 2:9 SEV in parallel  
2 Timothy 2:9 SVV
Om hetwelk ik verdrukkingen lijde tot de banden toe, als een kwaaddoener; maar het Woord Gods is niet gebonden.
Read 2 Timothy 2 SVV  |  Read 2 Timothy 2:9 SVV in parallel  
2 Timothy 2:9 DBY
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 DBY  |  Read 2 Timothy 2:9 DBY in parallel  
2 Timothy 2:9 VUL
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum Dei non est alligatum
Read 2 Timothy 2 VUL  |  Read 2 Timothy 2:9 VUL in parallel  
2 Timothy 2:9 MSG
It's what I'm sitting in jail for right now - but God's Word isn't in jail!
Read 2 Timothy 2 MSG  |  Read 2 Timothy 2:9 MSG in parallel  
2 Timothy 2:9 WBT
In which I suffer trouble, as an evil-doer, [even] to bonds; but the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 WBT  |  Read 2 Timothy 2:9 WBT in parallel  
2 Timothy 2:9 TMB
wherein I suffer trouble as an evildoer, even unto bonds. But the Word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 TMB  |  Read 2 Timothy 2:9 TMB in parallel  
2 Timothy 2:9 TNIV
for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
Read 2 Timothy 2 TNIV  |  Read 2 Timothy 2:9 TNIV in parallel  
2 Timothy 2:9 WNT
For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.
Read 2 Timothy 2 WNT  |  Read 2 Timothy 2:9 WNT in parallel  
2 Timothy 2:9 WEB
in which I suffer hardship to bonds, as a criminal. But God's word isn't bound.
Read 2 Timothy 2 WEB  |  Read 2 Timothy 2:9 WEB in parallel  
2 Timothy 2:9 WYC
in which I travail unto bonds, as working evil [as evil working], but the word of God is not bound.
Read 2 Timothy 2 WYC  |  Read 2 Timothy 2:9 WYC in parallel  
2 Timothy 2:9 YLT
in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
Read 2 Timothy 2 YLT  |  Read 2 Timothy 2:9 YLT in parallel  

2 Timothy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The apostle exhorts Timothy to persevere with diligence, like a soldier, a combatant, and a husbandman. (1-7) Encouraging him by assurances of a happy end of his faithfulness. (8-13) Warnings to shun vain babblings and dangerous errors. (14-21) Charges to flee youthful lusts, and to minister with zeal against error, but with meekness of spirit. (22-26)

Verses 1-7 As our trials increase, we need to grow stronger in that which is good; our faith stronger, our resolution stronger, our love to God and Christ stronger. This is opposed to our being strong in our own strength. All Christians, but especially ministers, must be faithful to their Captain, and resolute in his cause. The great care of a Christian must be to please Christ. We are to strive to get the mastery of our lusts and corruptions, but we cannot expect the prize unless we observe the laws. We must take care that we do good in a right manner, that our good may not be spoken evil of. Some who are active, spend their zeal about outward forms and doubtful disputations. But those who strive lawfully shall be crowned at last. If we would partake the fruits, we must labour; if we would gain the prize, we must run the race. We must do the will of God, before we receive the promises, for which reason we have need of patience. Together with our prayers for others, that the Lord would give them understanding in all things, we must exhort and stir them up to consider what they hear or read.

Verses 8-13 Let suffering saints remember, and look to Jesus, the Author and Finisher of their faith, who for the joy that was set before him, endured the cross, despised the shame, and is now set down at the right hand of the throne of God. We must not think it strange if the best men meet with the worst treatment; but this is cheering, that the word of God is not bound. Here we see the real and true cause of the apostle's suffering trouble in, or for, the sake of the gospel. If we are dead to this world, its pleasures, profits, and honours, we shall be for ever with Christ in a better world. He is faithful to his threatenings, and faithful to his promises. This truth makes sure the unbeliever's condemnation, and the believer's salvation.

Verses 14-21 Those disposed to strive, commonly strive about matters of small moment. But strifes of words destroy the things of God. The apostle mentions some who erred. They did not deny the resurrection, but they corrupted that true doctrine. Yet nothing can be so foolish or erroneous, but it will overturn the temporary faith of some professors. This foundation has two writings on it. One speaks our comfort. None can overthrow the faith of any whom God hath chosen. The other speaks our duty. Those who would have the comfort of the privilege, must make conscience of the duty Christ gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, ( Titus 2:14 ) . The church of Christ is like a dwelling: some furniture is of great value; some of smaller value, and put to meaner uses. Some professors of religion are like vessels of wood and earth. When the vessels of dishonour are cast out to be destroyed, the others will be filled with all the fulness of God. We must see to it that we are holy vessels. Every one in the church whom God approves, will be devoted to his Master's service, and thus fitted for his use.

Verses 22-26 The more we follow that which is good, the faster and the further we shall flee from that which is evil. The keeping up the communion of saints, will take us from fellowship with unfruitful works of darkness. See how often the apostle cautions against disputes in religion; which surely shows that religion consists more in believing and practising what God requires, than in subtle disputes. Those are unapt to teach, who are apt to strive, and are fierce and froward. Teaching, not persecution, is the Scripture method of dealing with those in error. The same God who gives the discovery of the truth, by his grace brings us to acknowledge it, otherwise our hearts would continue to rebel against it. There is no "peradventure," in respect of God's pardoning those who do repent; but we cannot tell that he will give repentance to those who oppose his will. Sinners are taken in a snare, and in the worst snare, because it is the devil's; they are slaves to him. And if any long for deliverance, let them remember they never can escape, except by repentance, which is the gift of God; and we must ask it of him by earnest, persevering prayer.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use