Compare Translations for 2 Timothy 4:8

8 In the future, there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing.
8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
8 All that's left now is the shouting - God's applause! Depend on it, he's an honest judge. He'll do right not only by me, but by everyone eager for his coming.
8 in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord , the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
8 Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
8 Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.
8 And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing.
8 From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.
8 henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
8 From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.
8 At last the champion's wreath that is awarded for righteousness is waiting for me. The Lord, who is the righteous judge, is going to give it to me on that day. He's giving it not only to me but also to all those who have set their heart on waiting for his appearance.
8 At last the champion's wreath that is awarded for righteousness is waiting for me. The Lord, who is the righteous judge, is going to give it to me on that day. He's giving it not only to me but also to all those who have set their heart on waiting for his appearance.
8 All that awaits me now is the crown of righteousness which the Lord, "the Righteous Judge," will award to me on that Day - and not only to me, but also to all who have longed for him to appear.
8 Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
8 And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day - and not only to me, but to all those who wait with love for him to appear.
8 And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day - and not only to me, but to all those who wait with love for him to appear.
8 The prize that shows I have God's approval is now waiting for me. The Lord, who is a fair judge, will give me that prize on that day. He will give it not only to me but also to everyone who is eagerly waiting for him to come again.
8 From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me at that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
8 from now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day, and not to me only, but unto all those also that have loved his appearing.
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
8 Finally, the crown of righteousness is reserved for me, that the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who have loved his appearing.
8 Now, a crown is being held for me -- a crown for being right with God. The Lord, the judge who judges rightly, will give the crown to me on that dayn -- not only to me but to all those who have waited with love for him to come again.
8 Now there is a crown waiting for me. It is given to those who are right with God. The Lord, who judges fairly, will give it to me on the day he returns. He will not give it only to me. He will also give it to all those who are longing for him to return.
8 From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.
8 As to the rest, there is laid up for me a crown of justice which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly.
8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
8 λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, shall give me on that Day -- and not to me only, but unto all those also who love His appearing.
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, shall give me on that Day -- and not to me only, but unto all those also who love His appearing.
8 From hence forth is layde vp for me a croune of rightewesnes which the lorde that is a righteous iudge shall geve me at that daye: not to me only but vnto all them that love his commynge.
8 in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
8 in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing.
8 From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me at that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
8 From this time onward there is reserved for me the crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who love the thought of His Appearing.
8 In the tother time a crown of rightwiseness is kept to me, which the Lord, a just doomsman, shall yield to me in that day; and not only to me, but also to these that love his coming [but to them that love his coming].
8 henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

2 Timothy 4:8 Commentaries