1 Samuel 10:24

24 Então disse Samuel a todo o povo: Vedes já a quem o Senhor escolheu: Não há entre o povo nenhum semelhante a ele. Então todo o povo o aclamou, dizendo: Viva o rei;

1 Samuel 10:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:24

And Samuel said to all the people, see ye him whom the Lord
hath chosen
For the choice being made by lot, the disposal of which is of the Lord, it is properly attributed to him, and the people could not object to it, but must allow it was the Lord's doing. Eupolemus F11, an Heathen writer, says, that Saul was made king by Samuel by the counsel or will of God; and Samuel appeals to their eyes for the goodness of the choice, a better could not have been made:

that there is none like him among the people?
so graceful, so stately, so prince like and majestic; they wanted to have a king like such the nations had; and Saul was such an one, had all the outward appearance of grandeur that could be wished for, and which in other nations recommended persons to the imperial dignity:

and all the people shouted;
made a general ado:

and said, God save the king;
or "let the king live" F12; they owned and saluted him as their king, and prayed he might live long to reign over them; the Targum is, "let the king prosper"; let his reign be prosperous and glorious, and let him enjoy all health and happiness, peace and prosperity.


FOOTNOTES:

F11 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 30. p. 447.
F12 (Klmh yxy) "vivat rex", Pagninus, Montanus

1 Samuel 10:24 In-Context

22 Pelo que tornaram a perguntar ao Senhor: Não veio o homem ainda para cá? E respondeu o Senhor: Eis que se escondeu por entre a bagagem:
23 Correram, pois, e o trouxeram dali; e estando ele no meio do povo, sobressaía em altura a todo o povo desde os ombros para cima.
24 Então disse Samuel a todo o povo: Vedes já a quem o Senhor escolheu: Não há entre o povo nenhum semelhante a ele. Então todo o povo o aclamou, dizendo: Viva o rei;
25 Também declarou Samuel ao povo a lei do reino, e a escreveu num livro, e pô-lo perante o Senhor. Então Samuel despediu todo o povo, cada um para sua casa.
26 E foi também Saul para sua casa em Gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração Deus tocara.
The Almeida Atualizada is in the public domain.