1 Samuel 12:18

18 Então invocou Samuel ao Senhor, e o Senhor enviou naquele dia trovões e chuva; pelo que todo o povo temeu sobremaneira ao Senhor e a Samuel.

1 Samuel 12:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:18

So Samuel called unto the Lord
Not in an authoritative way, or by way of command, but by prayer; so the Targum renders the clause in the preceding verse,

``I will pray before the Lord:''

and the Lord sent thunder and rain that day;
immediately, though there was no appearance of it; it was harvest time, and a fine harvest day. Josephus says F16 he sent thunder, lightning, and hail, a terrible storm and tempest it was:

and all the people greatly feared the Lord and Samuel;
the Lord that sent this tempest, and Samuel who had such power with God in prayer. Clement of Alexandria F17 thinks that from hence the Greeks borrowed their fable concerning Aeacus invoking God, when there was a drought in Greece; and as soon as he prayed, immediately there was thunder, and the whole air was covered with clouds; but perhaps they rather framed it from the instance of Elijah praying for rain F18, at whose request it came, ( 1 Kings 18:42-45 ) .


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 6. c. 5. sect. 6.
F17 Stromat. l. 6. p. 630.
F18 Vid. Schmid. in Pindar. Nemea, Ode 5. p. 110.

1 Samuel 12:18 In-Context

16 Portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
17 Não é hoje a sega do trigo? clamarei, pois, ao Senhor, para que ele envie trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que fizestes perante o Senhor, pedindo para vós um rei.
18 Então invocou Samuel ao Senhor, e o Senhor enviou naquele dia trovões e chuva; pelo que todo o povo temeu sobremaneira ao Senhor e a Samuel.
19 Disse todo o povo a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não morramos; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
20 Então disse Samuel ao povo: Não temais; vós fizestes todo este mal; porém não vos desvieis de seguir ao Senhor, mas servi-o de todo o vosso coração.
The Almeida Atualizada is in the public domain.