2 Samuel 16:5

5 Tendo o rei Davi chegado a Baurim, veio saindo dali um homem da linhagem da casa de Saul, cujo nome era Simei, filho de Gêra; e, adiantando-se, proferia maldições.

2 Samuel 16:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:5

And when King David came to Bahurim
The Targum is, Alemath, perhaps the same that is said to be a city of the Levites, given unto them out of the tribe of Benjamin, ( 1 Chronicles 6:60 ) for the man next described, who was of this place, was a Benjaminite, ( 2 Samuel 19:16 ) ; (See Gill on 2 Samuel 3:16); David was not yet come to the city itself, but into the neighbourhood of it, the fields adjacent to it: and

behold, thence came out a man of the family of Saul;
a descendant of a branch of his family, who had entertained a private grudge and secret enmity against David, to whom he imputed the fall of the family of Saul:

whose name [was] Shimei, the son of Gera:
which might be a name common in the tribe of Benjamin, one of Benjamin's sons being named Gera, ( Genesis 46:21 ) . Some say F19 he was the same with Nebat, the father of Jeroboam; but he was of the tribe of Ephraim, this of Benjamin:

he came forth, and cursed still as he came;
he came out of Bahurim, of which place he was, and all the way he came continued cursing David, until he came near unto him.


FOOTNOTES:

F19 Hieron. Trad. Helb. in 2. Reg. fol. 79. B.

2 Samuel 16:5 In-Context

3 Perguntou ainda o rei: E onde está o filho de teu senhor? Respondeu Ziba ao rei: Eis que permanece em Jerusalém, pois disse: Hoje a casa de Israel me restituirá o reino de meu pai.
4 Então disse o rei a Ziba: Eis que tudo quanto pertencia a Mefibosete é teu. Ao que Ziba, inclinando-se, disse: Que eu ache graça aos teus olhos, ó rei meu senhor.
5 Tendo o rei Davi chegado a Baurim, veio saindo dali um homem da linhagem da casa de Saul, cujo nome era Simei, filho de Gêra; e, adiantando-se, proferia maldições.
6 Também atirava pedras contra Davi e todos os seus servos, ainda que todo o povo e todos os valorosos iam � direita e � esquerda do rei.
7 E, amaldiçoando-o Simei, assim dizia: Sai, sai, homem sanguinário, homem de Belial!
The Almeida Atualizada is in the public domain.