2 Samuel 5:21

21 Os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e Davi e os seus homens os levaram.

2 Samuel 5:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 5:21

And they left their images
Their idol gods, which they brought with them to protect and defend them, and give them success; perhaps in imitation of the Israelites, who formerly brought the ark of God into their camp against the Philistines, ( 1 Samuel 4:3-6 ) ; and it appears to have been the custom of other countries, in later times, to bring their gods with them to battle F24:

and David and his men burnt them:
that is, his men burnt them at his command, ( 1 Chronicles 14:12 ) ; agreeably to the law of God, that so no profit might be made of them, ( Deuteronomy 7:5 ) ; the Septuagint and Vulgate Latin versions, and others, render it, "and took them", or "carried them away" F25; as they might do, and, after they had exposed them in triumph, then burnt them.


FOOTNOTES:

F24 "Omnigenumque Deum" Virgil. Aeneid. l. 8.
F25 (Mavyw) (kai elabosan autouv) , Sept. "tulit", V. L. Tigurine version, Montanus; "sustulit", Junius & Tremellius, Piscator.

2 Samuel 5:21 In-Context

19 Pelo que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei contra os filisteus? entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu o Senhor a Davi: Sobe, pois eu entregarei os filisteus nas tuas mãos.
20 Então foi Davi a Baal-Perazim, e ali os derrotou; e disse: O Senhor rompeu os meus inimigos diante de mim, como as águas rompem barreiras. Por isso chamou o nome daquele lugar Baal-Perazim.
21 Os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e Davi e os seus homens os levaram.
22 Tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de Refaim.
23 E Davi consultou ao Senhor, que respondeu: Não subirás; mas rodeia-os por detrás, e virás sobre eles por defronte dos balsameiros.
The Almeida Atualizada is in the public domain.