Atos 12:13

13 Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;

Atos 12:13 Meaning and Commentary

Acts 12:13

And as Peter knocked at the door of the gate
The lesser door in the great gate, or the door of the porch through which they entered into the house. So the Jews distinguish between (xtp) , "the door", and (rev) , "the gate"; see ( Judges 18:16 Judges 18:17 ) ( Ezekiel 40:11 ) where the Septuagint use the same words as here. Kimchi


FOOTNOTES:

F8 says,

``(xtp) , "the door" is what is of the gate, without the folding doors; for all is called (rev) , "the gate", whether within or without, with the folding doors, and the outward threshold, as that is joined to the side posts and lintel.''

The door was kept shut, for fear of the Jews, lest they should be disturbed: here Peter stood and knocked:

a damsel came to hearken;
hearing a knocking, she came out to the door, and listened, to try if she could know who it was, a friend or a foe, before she opened; or she came "to answer", as the Syriac version renders it, to know who was there, and what he or she wanted, and to give an answer. And the damsel was

named Rhoda,
which signifies a rose in the Greek language: so the Jewish women often had their names, in the Hebrew tongue, from flowers and trees, as Susanna from a lily, or rose: and which, perhaps, was the Hebrew name of this damsel; and Esther was called Hadassah, from the myrtle tree.


F8 Sepher Shorash. rad. (xtp)

Atos 12:13 In-Context

11 Pedro então, tornando a si, disse: Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de Herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.
12 Depois de assim refletir foi � casa de Maria, mãe de João, que tem por sobrenome Marcos, onde muitas pessoas estavam reunidas e oravam.
13 Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;
14 e, reconhecendo a voz de Pedro, de gozo não abriu o portão, mas, correndo para dentro, anunciou que Pedro estava lá fora.
15 Eles lhe disseram: Estás louca. Ela, porém, assegurava que assim era. Eles então diziam: É o seu anjo.
The Almeida Atualizada is in the public domain.