Daniel 2:37

37 Tu, ó rei, és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;

Daniel 2:37 Meaning and Commentary

Daniel 2:37

Thou, O king, art a king of kings
Having many kings subject and tributary to him, or would have; as the kings of Judah, Ammon, Moab, and others, and who were even his captives and prisoners; see ( Jeremiah 52:32 ) . Jarchi and Saadiah join this with the next clause, "the God of heaven", and interpret it of him thus, thou, O King Nebuchadnezzar, "the King of kings, who is the God of heaven, hath given unto thee"; so some in the Talmud understand it of God F11; but this is contrary to the accents: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength,
and glory;
that is, a very powerful, strong, and glorious kingdom, famous for its mighty armies, strong fortresses, and great riches, from all which the king had great honour and glory; and this he had not by his ancestors, or his own military skill and prowess, but by the favour and gift of God.


FOOTNOTES:

F11 T. Bab. Shebuot, fol. 35. 2.

Daniel 2:37 In-Context

35 Então foi juntamente esmiuçado o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, os quais se fizeram como a pragana das eiras no estio, e o vento os levou, e não se podia achar nenhum vestígio deles; a pedra, porém, que feriu a estátua se tornou uma grande montanha, e encheu toda a terra.
36 Este é o sonho; agora diremos ao rei a sua interpretação.
37 Tu, ó rei, és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;
38 e em cuja mão ele entregou os filhos dos homens, onde quer que habitem, os animais do campo e as aves do céu, e te fez reinar sobre todos eles; tu és a cabeça de ouro.
39 Depois de ti se levantará outro reino, inferior ao teu; e um terceiro reino, de bronze, o qual terá domínio sobre toda a terra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.