Deuteronômio 33:18

18 De Zebulom disse: Zebulom, alegra-te nas tuas saídas; e tu, Issacar, nas tuas tendas.

Deuteronômio 33:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:18

And of Zebulun he said
The tribe of Zebulun, as the Targums of Jonathan and Jerusalem, with whom Issachar is joined, they being brethren, and of the same mother as well as father; though Zebulun the youngest is set before Issachar the older, as in Jacob's blessing, ( Genesis 49:13 Genesis 49:14 ) ;

rejoice, Zebulun, in thy going out;
in their going out to sea, to merchandise, to traffic in foreign parts, it being a maritime tribe, see ( Genesis 49:13 ) ; and so are called upon to rejoice and be thankful for their safe preservation on the seas, and success in trade; and to this sense are the paraphrases of Jonathan and Jerusalem: though Onkelos interprets it of their going out to war against their enemies, and certain it is that they were also a warlike as well as a seafaring tribe; see ( Judges 5:18 ) ;

and Issachar, in thy tents;
being a tribe that stayed at home, and attended to husbandry, and dwelt in tents, to take care of and feed their cattle; in doing which they should be prosperous, and have occasion to rejoice, and be thankful to the Lord: though the Targums of Jonathan and Jerusalem carry it to a different sense, to their schools, in which they dwelt: this tribe being, as supposed, a learned tribe, studious, in the law; which is gathered from ( 1 Chronicles 12:32 ) .

Deuteronômio 33:18 In-Context

16 com as coisas excelentes da terra, e com a sua plenitude, e com a benevolência daquele que habitava na sarça; venha tudo isso sobre a cabeça de José, sobre o alto da cabeça daquele que é príncipe entre seus irmãos.
17 Eis o seu novilho primogênito; ele tem majestade; e os seus chifres são chifres de boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos, sim, todas as extremidades da terra. Tais são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manassés.
18 De Zebulom disse: Zebulom, alegra-te nas tuas saídas; e tu, Issacar, nas tuas tendas.
19 Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque chuparão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.
20 De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.
The Almeida Atualizada is in the public domain.