Êxodo 3:10

10 Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel.

Êxodo 3:10 Meaning and Commentary

Exodus 3:10

Come now therefore
. Leave thy flock, thy family, and the land of Midian: and I will send thee unto Pharaoh:
this Pharaoh, according to Eusebius, was Cenchres, the successor of Achoris; but according to Bishop Usher {u}, his name was Amenophis, who immediately succeeded Ramesses Miamun, under whom Moses was born. Clemens of Alexandria F23 relates from Apion, and he, from Ptolemy Mendesius, that it was in the times of Amosis that Moses led the children of Israel out of Egypt; but Tacitus


FOOTNOTES:

F24 says, the name of this king was Bocchoris, who obliged them to go out, being advised by an oracle to do so; and so says Lysimachus F25: that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of
Egypt;
and conduct them through the wilderness to the land of Canaan, and so be their deliverer, guide, and governor under God, who now gave him a commission to act for him.
F21 Annal. Vet. Test. p. 19.
F23 Stromat. l. 1. p. 320.
F24 Hist. l. 5. c. 3.
F25 Apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 34.

Êxodo 3:10 In-Context

8 e desci para o livrar da mão dos egípcios, e para o fazer subir daquela terra para uma terra boa e espaçosa, para uma terra que mana leite e mel; para o lugar do cananeu, do heteu, do amorreu, do perizeu, do heveu e do jebuseu.
9 E agora, ei s que o clamor dos filhos de Israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.
10 Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel.
11 Então Moisés disse a Deus: Quem sou eu, para que vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?
12 Respondeu-lhe Deus: Certamente eu serei contigo; e isto te será por sinal de que eu te enviei: Quando houveres tirado do Egito o meu povo, servireis a Deus neste monte.
The Almeida Atualizada is in the public domain.