Ezequiel 22:24

24 Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação.

Ezequiel 22:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:24

Son of man, say unto her, thou land
Thou land of Israel, as the Targum: thou art not cleansed;
from filthiness, by the fire of divine judgments; or reformed from sins, by the instructions, cautions, and exhortations of the prophets; none of these things had any effect upon her to make her wiser and better. So the Targum,

``a land not cleansed it is, and good works are not done in it, to protect it in the day of cursing:''
nor rained upon in the day of indignation;
no cooling shower to quench the fire of divine wrath; nothing to avert or stop the judgments of God; no refreshment and comfort from the doctrines of the prophets, which fell like rain: it is a judgment upon a people to have no rain, either in a temporal or spiritual sense; see ( Zechariah 14:17 Zechariah 14:18 ) . In the Talmud F8, this text is brought to prove that the flood did not come upon the land of Israel.
FOOTNOTES:

F8 T. Bab. Zebachim, fol. 113. 1.

Ezequiel 22:24 In-Context

22 Como se funde a prata no meio da fornalha, assim sereis fundidos no meio dela; e sabereis que eu, o Senhor, derramei o meu furor sobre vós.
23 Também veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
24 Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação.
25 Conspiração dos seus profetas há no meio dela, como um leão que ruge, que arrebata a presa; eles devoram vidas humanas; tomam tesouros e coisas preciosas; multiplicam as suas viúvas no meio dela.
26 Os seus sacerdotes violentam a minha lei, e profanam as minhas coisas santas; não fazem diferença entre o santo e o profano, nem ensinam a discernir entre o impuro e o puro; e de meus sábados escondem os seus olhos, e assim sou profanado no meio deles.
The Almeida Atualizada is in the public domain.