Gênesis 29:19

19 Respondeu Labão: Melhor é que eu a dê a ti do que a outro; fica comigo.

Gênesis 29:19 Meaning and Commentary

Genesis 29:19

And Laban said
Deceitfully, as the Targum of Jonathan adds, pretending great respect for Jacob, and that what he had proposed was very agreeable to him, when he meant to impose upon him:

[it is] better that I should give her to thee, than that I should give
her to another man;
by which he not only intimates that he preferred him, a relation, to another man, a stranger; but as if he did not insist upon the servitude for her, but would give her to him; unless he means upon the terms proposed, and so it should seem by what follows:

abide with me:
the term of seven years, and serve me; suggesting, that then he agreed Rachel should be his wife; and so Jacob, a plain hearted man, understood him; but he designed no such thing.

Gênesis 29:19 In-Context

17 Léia tinha os olhos enfermos, enquanto que Raquel era formosa de porte e de semblante.
18 Jacó, porquanto amava a Raquel, disse: Sete anos te servirei para ter a Raquel, tua filha mais moça.
19 Respondeu Labão: Melhor é que eu a dê a ti do que a outro; fica comigo.
20 Assim serviu Jacó sete anos por causa de Raquel; e estes lhe pareciam como poucos dias, pelo muito que a amava.
21 Então Jacó disse a Labão: Dá-me minha mulher, porque o tempo já está cumprido; para que eu a tome por mulher.
The Almeida Atualizada is in the public domain.