Gênesis 31:38

38 Estes vinte anos estive eu contigo; as tuas ovelhas e as tuas cabras nunca abortaram, e não comi os carneiros do teu rebanho.

Gênesis 31:38 Meaning and Commentary

Genesis 31:38

This twenty years [have] I been [with] thee
So that he now must have been ninety seven years of age: thy ewes and thy she goats have not cast their young:
or very few of them: it was a rare case for any to be abortive, if ever: this, though owing to the blessing of God, was for Jacob's sake, and, under God, to be ascribed to his care and diligence in watching and keeping the flock, and doing everything needful for them: and the rams of the flock have I not eaten:
being content with meaner food, as lentil pottage and the like; see the contrary of this in shepherds, ( Ezekiel 34:3 ) .

Gênesis 31:38 In-Context

36 Então irou-se Jacó e contendeu com Labão, dizendo: Qual é a minha transgressão? qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?
37 Depois de teres apalpado todos os meus móveis, que achaste de todos os móveis da tua casar. Põe-no aqui diante de meus irmãos e de teus irmãos, para que eles julguem entre nós ambos.
38 Estes vinte anos estive eu contigo; as tuas ovelhas e as tuas cabras nunca abortaram, e não comi os carneiros do teu rebanho.
39 Não te trouxe eu o despedaçado; eu sofri o dano; da minha mão requerias tanto o furtado de dia como o furtado de noite.
40 Assim andava eu; de dia me consumia o calor, e de noite a geada; e o sono me fugia dos olhos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.