Gênesis 49:25

25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoara, com bênçãos dos céus em cima, com bênçãos do abismo que jaz embaixo, com bênçãos dos seios e da madre.

Gênesis 49:25 Meaning and Commentary

Genesis 49:25

Even by the God of thy father, who shall help thee
The same with the mighty God of Jacob, by whom his hands had been made strong, and he would be still helped, protected, and defended against his powerful enemies; and by whom Christ, the antitype, was helped as man and Mediator against his enemies, and to do all the work he engaged in; and by whom all the Lord's people are helped to fight his battles with their spiritual enemies, to withstand temptations, exercise every grace, and do the will and work of God:

and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven
above;
with those blessings which may be ascribed to the sun, moon, and stars, and their influences as means, and to the rain and dew which descend from thence; and as with such temporal blessings, so with spiritual ones in heavenly things in Christ:

blessings of the deep that lieth under;
of rivers, fountains and springs that rise out of the earth from below, which water and make fruitful:

blessings of the breasts, and of the womb
an increase of children, and of cattle, and those healthy, thriving, and prosperous, which are great temporal mercies; as are the word and ordinances spiritual ones, those breasts of consolation, which such that are born again partake of, and grow thereby.

Gênesis 49:25 In-Context

23 Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,
24 mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,
25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoara, com bênçãos dos céus em cima, com bênçãos do abismo que jaz embaixo, com bênçãos dos seios e da madre.
26 As bênçãos de teu pai excedem as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros; sejam elas sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos.
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e � tarde repartirã o despojo.
The Almeida Atualizada is in the public domain.