Isaías 28:20

20 Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.

Isaías 28:20 Meaning and Commentary

Isaiah 28:20

For the bed is shorter than that [a man] can stretch
himself [on it]
When a bed is short, a man cannot lie at his full length, and at ease:

and the covering narrower than that he can wrap himself [in it];
when the bedclothes are narrow a man cannot cover himself with them, so as to be warm and comfortable. These proverbial expressions are interpreted by Kimchi of Jerusalem, when besieged by the Assyrian army, when the inhabitants of it were much straitened, distressed, and made uncomfortable; perhaps it may be better understood of the same city when besieged by the Romans, to which the Jews flocked from all parts, in such numbers, for shelter, that there was not room enough for them, at least not provision, and which was the cause of that great distress and miserable condition they were reduced to: in general, the design of the words may be to show that all refuges and shelters, all means made use of for safety and protection, by which they endeavoured to cover and secure themselves, would be insufficient; and particularly such that laid themselves at ease on the bed of their own righteousness, not submitting to Christ and his righteousness, and covered themselves with the rags of their own doings, and not with the garments of his salvation, would find themselves in a very uncomfortable and unsafe state.

Isaías 28:20 In-Context

18 E o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o Seol não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.
19 Todas as vezes que passar, vos arrebatará; porque de manhã em manhã passará, de dia e de noite; e será motivo de terror o só ouvir tal notícia.
20 Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.
21 Porque o Senhor se levantará como no monte Perazim, e se irará como no vale de Gibeão, para realizar a sua obra, a sua estranha obra, e para executar o seu ato, o seu estranho ato.
22 Agora, pois, não sejais escarnecedores, para que os vossos grilhões não se façam mais fortes; porque da parte do Senhor Deus dos exércitos ouvi um decreto de destruição completa e decisiva, sobre toda terra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.