Jeremias 29:23

23 porque fizeram insensatez em Israel, cometendo adultério com as mulheres de seus próximos, e anunciando falsamente em meu nome palavras que não lhes mandei. Eu o sei, e sou testemunha disso, diz o Senhor.

Jeremias 29:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:23

Because they have committed villany in Israel
Or "folly" {f}; as the sins of adultery, and prophesying falsely, are afterwards mentioned. This was not the reason why the king of Babylon put them to death; though the Jews F7 have a tradition that they attempted the chastity of Nebuchadnezzar's daughter, for which reason he case them into a furnace; but rather it was on account of their prophesying immediate destruction to Babylon; and telling the captives that they should be delivered in a short time; and stirring them up to prepare to go to their own land; but the reasons here given are those which moved the Lord to deliver them into the hands of the king of Babylon for their destruction: and have committed adultery with their neighbours' wives;
which was a piece of villany, as well as folly; and which abundantly showed that these men were not the prophets of the Lord, or were sent by him, being such impure wretches: and have spoken lying words in my name, which I have not commanded
them;
as that the people should return to their own land in a short time; this was another part of their villany and folly, and for which they were given up into the hands of the king of Babylon, to be punished: even I know, and [am] a witness, saith the Lord;
for though their adulteries might be very secretly committed, and their lying prophecies were not seen to be such by the people in common; yet God, who is omniscient, saw all their impurity, and knew all their lies and falsehood, and was, and would be, a swift witness against them, here and hereafter. The Targum is,

``and before me it is manifest, and my word is a witness, saith the Lord.''

FOOTNOTES:

F6 (hlbn) "stultitiam", V. L. Schmidt.
F7 T. Bab. Sanhedrin. fol. 93. 1.

Jeremias 29:23 In-Context

21 Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, acerca de Acabe, filho de Colaías, e de Zedequias, filho de Maaséias, que vos profetizam falsamente em meu nome: Eis que os entregarei na mão de Nabucodonozor, rei de Babilônia, e ele os matará diante dos vossos olhos.
22 E por causa deles será formulada uma maldição por todos os exilados de Judá que estão em Babilônia, dizendo: O Senhor te faça como a Zedequias, e como a Acabe, os quais o rei de Babilônia assou no fogo;
23 porque fizeram insensatez em Israel, cometendo adultério com as mulheres de seus próximos, e anunciando falsamente em meu nome palavras que não lhes mandei. Eu o sei, e sou testemunha disso, diz o Senhor.
24 E a Semaías, o neelamita, falarás, dizendo:
25 Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Porquanto enviaste em teu próprio nome cartas a todo o povo que está em Jerusalém, como também a Sofonias, filho de Maaséias, o sacerdote, e a todos os sacerdotes, dizendo:
The Almeida Atualizada is in the public domain.