Jó 38:18

18 Compreendeste a largura da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isso.

Jó 38:18 Meaning and Commentary

Job 38:18

Hast thou perceived the breadth of the earth?
&c.] Which may be put for all the dimensions of it, length, breadth, diameter, and circumference, but especially it regards the surface of it, and the measurement of that; hast thou gone over the whole face of the earth and measured it, all its parts, its hills and dales, rocks and mountains, and took a survey of all the cities, towns and villages, woods, forests, fountains, rivers, &c? no; if a man lived as long as Methuselah, and spent all his days in this way, he could never be able to do it; and some parts are inaccessible, and not to be measured by the most skilful geometer;

declare, if thou knowest it all;
the whole earth and every part of it, and all that is in it. Whether the other hemisphere and the antipodes were known in Job's time is a question; however not America, or the new world, which is a late discovery; and even now, in our most exact maps of the world, some parts are marked with "terra incognita", the unknown land.

Jó 38:18 In-Context

16 Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
17 Ou foram-te descobertas as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
18 Compreendeste a largura da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isso.
19 Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto �s trevas, onde está o seu lugar,
20 para que �s tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
The Almeida Atualizada is in the public domain.