Josué 13:21

21 todas as cidades do planalto, e todo o reino de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu juntamente com os príncipes de Midiã: Evi, Requem, Zur, Hur e Reba, príncipes de Siom, que moravam naquela terra.

Josué 13:21 Meaning and Commentary

Joshua 13:21

And all the cities of the plain
In the champaign country, as well as those in the mountainous part:

and all the kingdom of Sihon;
or, as Masius renders the words, "which all had been the kingdom of Sihon"; for the whole kingdom of Sihon was not given to Reuben, only a part of it, and the rest to Gad, as in ( Joshua 13:27 ) ;

king of the Amorites, which reigned in Heshbon;
as in ( Joshua 13:10 ) ;

whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur,
and Hur, and Reba;
not at the same time that Sihon was smitten by him, but afterwards in a war with Midian, ( Numbers 31:8 ) ; where their names are given as here; and there they are called kings of Midian, petty kings, and, as it seems by what follows, were subject to Sihon, and therefore are here mentioned:

[which were] dukes of Sihon dwelling in the country;
for Midian, as Kimchi supposes, and not without reason, was under the government of Sihon, and these were his nobles, though they dwelt in the land of Midian.

Josué 13:21 In-Context

19 Quiriataim, Sibma e Zerete-Saar, no monte do vale;
20 Bete-Peor, as faldas de Pisga e Bete-Jesimote;
21 todas as cidades do planalto, e todo o reino de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu juntamente com os príncipes de Midiã: Evi, Requem, Zur, Hur e Reba, príncipes de Siom, que moravam naquela terra.
22 Também ao adivinho Balaão, filho de Beor, os filhos de Israel mataram � espada, juntamente com os demais que por eles foram mortos.
23 E ficou sendo o Jordão o termo dos filhos de Rúben. Essa região, com as suas cidades e aldeias, foi a herança dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias.
The Almeida Atualizada is in the public domain.