Juízes 9:7

7 Jotão, tendo sido avisado disso, foi e, pondo-se no cume do monte Gerizim, levantou a voz e clamou, dizendo: Ouvi-me a mim, cidadãos de Siquém, para que Deus: vos ouça a vos.

Juízes 9:7 Meaning and Commentary

Judges 9:7

And when they told it to Jotham
Or when it was told him that Abimelech was made king in Shechem by some of his friends:

he went and stood in the top of Mount Gerizim;
a mount near Shechem; it hung over the city, as Josephus says F3, and so a very proper place to stand on and deliver a speech from it to the inhabitants of it; who, as the same writer says, were now keeping a festival, on what account he says not, perhaps to Baalberith their idol: over against this mountain was another, called Ebal, and between them a valley; and very likely they were assembled in this valley, where the children of Israel stood when the blessings were delivered from Gerizim, and the curses from Ebal; and if so, Jotham might be heard very well by the Shechemites:

and he lifted up his voice, and cried;
that he might be heard by them:

and said unto them, hearken unto me, ye men of Shechem, that God may
hearken unto you;
which was a very solemn manner of address to them, tending to excite attention, as having somewhat of importance to say to them, and suggesting, that if they did not hearken to him, God would not hearken to them when they cried to him, and therefore it behoved them to attend: it is an adjuration of them to hearken to him, or a wish that God would not hearken to them if they were inattentive to him.


FOOTNOTES:

F3 Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 2.

Juízes 9:7 In-Context

5 e foi � casa de seu pai, a Ofra, e matou a seus irmãos, os filhos de Jerubaal, setenta homens, sobre uma só pedra. Mas Jotão, filho menor de Jerubaal, ficou, porquanto se tinha escondido.
6 Então se ajuntaram todos os cidadãos de Siquém e toda a Bete-Milo, e foram, e constituíram rei a Abimeleque, junto ao carvalho da coluna que havia em Siquém.
7 Jotão, tendo sido avisado disso, foi e, pondo-se no cume do monte Gerizim, levantou a voz e clamou, dizendo: Ouvi-me a mim, cidadãos de Siquém, para que Deus: vos ouça a vos.
8 Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram � oliveira: Reina tu sobre nós.
9 Mas a oliveira lhes respondeu: Deixaria eu a minha gordura, que Deus e os homens em mim prezam, para ir balouçar sobre as árvores?
The Almeida Atualizada is in the public domain.