Tito 1:3

3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;

Tito 1:3 Meaning and Commentary

Titus 1:3

But hath in due times manifested his word
Either Christ, his essential Word; or the word of truth, the Gospel of salvation; or rather his word of promise of eternal life in Christ Jesus:

through preaching;
through the ministry of the word by the apostles; in which Christ is revealed in the glory of his person, and the fulness of his grace, and in the efficacy of his blood, righteousness, and sacrifice; and in which the Gospel, that was ordained before the world was, and is the fellowship of the mystery which was hid in God, is published; and in which the promise of eternal life, which lay in God's heart, in the covenant of grace, and in the hands of Christ, and which with Christ, and his Gospel, were hid under the dark types, shadows, and sacrifices of the law, is clearly made known: "in due times"; appointed by God, agreed between the Father and the Son, and suitable to the state, case, and condition of men; when the law of Moses, and the light of nature, legal sacrifices, and moral power, had been sufficiently tried, the one in the Jewish, the other in the Gentile world; and after that the Son of God was become incarnate, which was in the fulness of time; and when he had suffered for the ungodly, which was in due time; see ( 1 Timothy 2:6 ) .

Which is committed unto me;
that is, which preaching or ministry of the word, the Gospel, and the dispensation of it, which, as a trust, was deposited in the hands of the apostle, and of which he was a faithful steward: according to the commandment of God our Saviour; either God the Father, so called, ( Titus 3:4 ) compared with ( Titus 1:6 ) and who is the Saviour of all men in a providential way, and of all the elect in a way of special grace, by his Son Jesus Christ; and by whom the apostle was appointed and separated to the preaching of the Gospel; and by whom this was committed to his trust: or rather the Lord Jesus Christ, who is truly and properly God, the great God, and our Saviour, ( Titus 2:13 ) and who is the only Saviour of lost sinners; and he it was that personally appeared to Paul, and made him a minister of the word, committed the Gospel to him, and gave him a commandment, and orders to preach it among the Gentiles, ( Acts 26:15-18 ) .

Tito 1:3 In-Context

1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
The Almeida Atualizada is in the public domain.