Compare Translations for Acts 14:23

23 When they had appointed elders in every church and prayed with fasting, they committed them to the Lord in whom they had believed.
23 And when they had appointed elders for them in every church, with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they had believed.
23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
23 Paul and Barnabas handpicked leaders in each church. After praying - their prayers intensified by fasting - they presented these new leaders to the Master to whom they had entrusted their lives.
23 When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
23 Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust.
23 So when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
23 Paul and Barnabas also appointed elders in every church. With prayer and fasting, they turned the elders over to the care of the Lord, in whom they had put their trust.
23 And after they had appointed elders for them in each church, with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had come to believe.
23 And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
23 And when they had made selection of some to be rulers in every church, and had given themselves to prayer and kept themselves from food, they put them into the care of the Lord in whom they had faith.
23 They appointed elders for each church. With prayer and fasting, they committed these elders to the Lord, in whom they had placed their trust.
23 They appointed elders for each church. With prayer and fasting, they committed these elders to the Lord, in whom they had placed their trust.
23 After appointing elders for them in every congregation, Sha'ul and Bar-Nabba, with prayer and fasting, committed them to the Lord in whom they had put their trust.
23 And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
23 In each church they appointed elders, and with prayers and fasting they commended them to the Lord, in whom they had put their trust.
23 In each church they appointed elders, and with prayers and fasting they commended them to the Lord, in whom they had put their trust.
23 They had the disciples in each church choose spiritual leaders, and with prayer and fasting they entrusted the leaders to the Lord in whom they believed.
23 When they had appointed Zakenim for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
23 And having ordained elders for them in every congregation {Gr. ekklesia – called out ones} and having prayed with fasting, they commended them to the Lord on whom they believed.
23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed .
23 And [when they] had appointed elders for them in every church, [after] praying with fasting, they entrusted them to the Lord, in whom they had believed.
23 They chose elders for each church, by praying and giving up eating for a certain time. These elders had trusted the Lord, so Paul and Barnabas put them in the Lord's care.
23 Paul and Barnabas appointed elders for them in each church. The elders had trusted in the Lord. Paul and Barnabas prayed and fasted. They placed the elders in the Lord's care.
23 And after they had appointed elders for them in each church, with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had come to believe.
23 (14-22) And when they had ordained to them priests in every church and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, in whom they believed.
23 And when they had appointed elders for them in every church, with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they believed.
23 And when they had appointed elders for them in every church, with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they believed.
23 χειροτονήσαντες δὲ αὐτοῖς κατ’ ἐκκλησίαν πρεσβυτέρους ⸃ προσευξάμενοι μετὰ νηστειῶν παρέθεντο αὐτοὺς τῷ κυρίῳ εἰς ὃν πεπιστεύκεισαν.
23 And when they had ordained elders in every church and had prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they believed.
23 And when they had ordained elders in every church and had prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they believed.
23 And when they had ordened them elders by eleccion in every congregacio after they had yrayde and fasted they comended them to God on whom they beleved.
23 transeuntesque Pisidiam venerunt Pamphiliam
23 transeuntesque Pisidiam venerunt Pamphiliam
23 And when they had ordained for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
23 When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
23 And in every Church, after prayer and fasting, they selected Elders by show of hands, and commended them to the Lord on whom their faith rested.
23 And when they had ordained priests to them by all cities, and had prayed with fastings, they betook them to the Lord, in whom they believed.
23 and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.

Acts 14:23 Commentaries