Compare Translations for Acts 15:3

3 When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, explaining in detail the conversion of the Gentiles, and they created great joy among all the brothers.
3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.
3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
3 After they were sent off and on their way, they told everyone they met as they traveled through Phoenicia and Samaria about the breakthrough to the Gentile outsiders. Everyone who heard the news cheered - it was terrific news!
3 Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
3 The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the believers very glad.
3 So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.
3 The church sent the delegates to Jerusalem, and they stopped along the way in Phoenicia and Samaria to visit the believers. They told them—much to everyone’s joy—that the Gentiles, too, were being converted.
3 So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they reported the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the believers.
3 They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
3 So they, being sent on their way by the church, went through Phoenicia and Samaria, giving news of the salvation of the Gentiles, to the great joy of all the brothers.
3 The church sent this delegation on their way. They traveled through Phoenicia and Samaria, telling stories about the conversion of the Gentiles to everyone. Their reports thrilled the brothers and sisters.
3 The church sent this delegation on their way. They traveled through Phoenicia and Samaria, telling stories about the conversion of the Gentiles to everyone. Their reports thrilled the brothers and sisters.
3 After being sent off by the congregation, they made their way through Phoenicia and Shomron, recounting in detail how the Gentiles had turned to God; and this news brought great joy to all the brothers.
3 They therefore, having been set on their way by the assembly, passed through Phoenicia and Samaria, relating the conversion of [those of] the nations. And they caused great joy to all the brethren.
3 They were sent on their way by the church; and as they went through Phoenicia and Samaria, they reported how the Gentiles had turned to God; this news brought great joy to all the believers.
3 They were sent on their way by the church; and as they went through Phoenicia and Samaria, they reported how the Gentiles had turned to God; this news brought great joy to all the believers.
3 The church sent Paul and Barnabas [to Jerusalem]. As they were going through Phoenicia and Samaria, they told the whole story of how non-Jewish people were turning to God. This story brought great joy to all the believers.
3 They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Shomron, declaring the conversion of the Goyim. They caused great joy to all the brothers.
3 And they, being accompanied by some from the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles, and they caused great joy unto all the brethren.
3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
3 So they were sent on their way by the church, [and] passed through both Phoenicia and Samaria, telling in detail the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
3 The church helped them leave on the trip, and they went through the countries of Phoenicia and Samaria, telling all about how those who were not Jewish had turned to God. This made all the believers very happy.
3 The church sent them on their way. As they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how those who weren't Jews had turned to God. This news made all the believers very glad.
3 So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they reported the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the believers.
3 They therefore, being brought on their way by the church, passed through Phenice and Samaria, relating the conversion of the Gentiles. And they caused great joy to all the brethren.
3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoeni'cia and Sama'ria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.
3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoeni'cia and Sama'ria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.
3 οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν, καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσι τοῖς ἀδελφοῖς.
3 And being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles; and they caused great joy unto all the brethren.
3 And being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles; and they caused great joy unto all the brethren.
3 And after they were brought on their waye by the congregacion they passed over Phenices and Samaria declarynge the conuersion of the getyls and they brought great ioye vnto all ye brethren.
3 illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant Foenicen et Samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus
3 illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant Foenicen et Samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus
3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice, and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy to all the brethren.
3 They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.
3 So they set out, being accompanied for a short distance by some other members of the Church; and as they passed through Phoenicia and Samaria, they told the whole story of the conversion of the Gentiles and inspired all the brethren with great joy.
3 And so they were led forth of the church, and passed by Phenice and Samaria; and they told the conversation of heathen men [Therefore they, led forth of the church, passed by Phenice and Samaria; telling the living of heathen men], and they made great joy to all the brethren.
3 they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.

Acts 15:3 Commentaries