Compare Translations for Acts 19:10

10 And this went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
10 This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 He did this for two years, giving everyone in the province of Asia, Jews as well as Greeks, ample opportunity to hear the Message of the Master.
10 This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord , both Jews and Greeks.
10 This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
10 And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 This went on for the next two years, so that people throughout the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the word of the Lord.
10 This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
10 And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
10 This went on for two years, so that everyone living in the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the Lord's word.
10 This went on for two years, so that everyone living in the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the Lord's word.
10 This went on for two years; so that everyone, both Jews and Greeks, living in the province of Asia heard the message about the Lord.
10 And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 This went on for two years, so that all the people who lived in the province of Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord.
10 This went on for two years, so that all the people who lived in the province of Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord.
10 This continued for two years so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
10 This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Yeshua, both Yehudim and Yevanim.
10 And this continued by the space of two years so that all those who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 for two years. Because of his work, every Jew and Greek in the country of Asia heard the word of the Lord.
10 This went on for two years. So all the Jews and Greeks who lived in Asia Minor heard the word of the Lord.
10 This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
10 And this continued for the space of two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.
10 This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ κυρίου, Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας.
10 And this continued for the space of two years, so that all who dwelt in Asia heard the Word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 And this continued for the space of two years, so that all who dwelt in Asia heard the Word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 And this contynued by the space of two yeares: so yt all they which dwelt in Asia hearde the worde of the lorde Iesu bothe Iewes and Grekes.
10 hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in Asia audirent verbum Domini Iudaei atque gentiles
10 hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in Asia audirent verbum Domini Iudaei atque gentiles
10 And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 This continued for the space of two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
10 This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message.
10 This was done by two years, so that all that dwelled in Asia heard the word of the Lord, Jews and heathen men.
10 And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Acts 19:10 Commentaries