Compare Translations for Acts 21:6

6 we said good-bye to one another. Then we boarded the ship, and they returned home.
6 and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
6 Then, after another round of saying good-bye, we climbed on board the ship while they drifted back to their homes.
6 Then we went on board the ship, and they returned home again.
6 After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.
6 When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home.
6 and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home.
6 and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
6 and we went on board the ship, but they returned home again.
6 We said our last words to one another, and got into the ship, and they went back to their houses.
6 We said good-bye to each other, then we boarded the ship and they returned to their homes.
6 We said good-bye to each other, then we boarded the ship and they returned to their homes.
6 we said good-bye to each other. Then we boarded the ship, and they returned home.
6 And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
6 Then we said good-bye to one another, and we went on board the ship while they went back home.
6 Then we said good-bye to one another, and we went on board the ship while they went back home.
6 and said goodbye to each other. Then we went aboard the ship, and the disciples went back home.
6 After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
6 And when we had taken our leave one of another, we embarked on the ship, and they returned home again.
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again .
6 we said farewell to one another and embarked in the ship, and they returned to their own [homes].
6 we said good-bye and got on the ship, and the followers went back home.
6 We said good-by to each other. Then we went on board the ship. And they returned home.
6 and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
6 And when we had bid one another farewell, we took ship. And they returned home.
6 Then we went on board the ship, and they returned home.
6 Then we went on board the ship, and they returned home.
6 ἀπησπασάμεθα ἀλλήλους, καὶ ⸃ ἐνέβημεν εἰς τὸ πλοῖον, ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν εἰς τὰ ἴδια.
6 And when we had taken our leave one of another, we boarded ship, and they returned home again.
6 And when we had taken our leave one of another, we boarded ship, and they returned home again.
6 And when we had taken oure leave one of another we toke shyppe and they returned home agayne.
6 et cum valefecissemus invicem ascendimus in navem illi autem redierunt in sua
6 et cum valefecissemus invicem ascendimus in navem illi autem redierunt in sua
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
6 After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
6 we took leave of one another; and we went on board, while they returned home.
6 And when we had made farewell together, we went up into the ship; and they turned again into their own places [soothly they turned again into their own things].
6 and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

Acts 21:6 Commentaries