Compare Translations for Acts 4:29

29 And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,
29 And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness,
29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
29 "And now they're at it again! Take care of their threats and give your servants fearless confidence in preaching your Message,
29 "And now, Lord , take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,
29 Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
29 Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word,
29 And now, O Lord, hear their threats, and give us, your servants, great boldness in preaching your word.
29 And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
29 And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
29 And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,
29 Now, Lord, take note of their threats and enable your servants to speak your word with complete confidence.
29 Now, Lord, take note of their threats and enable your servants to speak your word with complete confidence.
29 "So now, Lord, take note of their threats; and enable your slaves to speak your message with boldness!
29 And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,
29 And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness.
29 And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness.
29 "Lord, pay attention to their threats now, and allow us to speak your word boldly.
29 Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
29 And now, Lord, behold their threatenings and grant unto thy slaves that with all boldness they may speak thy word,
29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
29 And now, Lord, concern yourself with their threats and grant your slaves to speak your message with all boldness,
29 And now, Lord, listen to their threats. Lord, help us, your servants, to speak your word without fear.
29 Now, Lord, consider the bad things they say they are going to do. Help us to be very bold when we speak your word.
29 And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants that with all confidence they may speak thy word,
29 And now, Lord, look upon their threats, and grant to thy servants to speak thy word with all boldness,
29 And now, Lord, look upon their threats, and grant to thy servants to speak thy word with all boldness,
29 καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου,
29 And now, Lord, behold their threatenings, and grant unto Thy servants that with all boldness they may speak Thy Word,
29 And now, Lord, behold their threatenings, and grant unto Thy servants that with all boldness they may speak Thy Word,
29 And now Lorde beholde their threatenynges and graunte vnto thy servauntes with all confidence to speake thy worde.
29 et nunc Domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuum
29 et nunc Domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuum
29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant to thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
29 Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
29 And now, Lord, listen to their threats, and enable Thy servants to proclaim Thy Message with fearless courage,
29 And now, Lord, behold into the threatenings of them, and grant to thy servants to speak thy word with all trust [and give to thy servants with all trust to speak thy word],
29 `And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,

Acts 4:29 Commentaries