Acts 9:32-43

Aeneas Healed

32 Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.
33 And he found there a certain man {named} Aeneas who was paralyzed, who had been lying on a mat for eight years.
34 And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up and make your bed yourself!" And immediately he got up.
35 And all those who lived [in] Lydda and Sharon saw him, who [all] indeed turned to the Lord.

Dorcas Raised

36 Now in Joppa there was a certain female disciple {named} Tabitha (which translated means "Dorcas"). She was full of good deeds and charitable giving which she was constantly doing.
37 Now it happened that in those days [after] becoming sick, she died. And [after] washing [her], they placed her in an upstairs room.
38 And [because] Lydda was near Joppa, the disciples, [when they] heard that Peter was in {Lydda}, sent two men to him, urging, "Do not delay to come to us!"
39 So Peter got up [and] accompanied them. [When he] arrived, they brought [him] up to the upstairs room, and all the widows came to him, weeping and showing [him] tunics and [other] clothing that Dorcas used to make [while she] was with them.
40 But Peter sent [them] all outside, and, falling to [his] knees, he prayed. And turning toward the body, he said, "Tabitha, get up!" And she opened her eyes, and [when she] saw Peter, she sat up.
41 And he gave her [his] hand [and] raised her up. And he called the saints and the widows [and] presented her alive.
42 And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
43 And it happened that [he] stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.

Footnotes 24

  • [a]. *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("was traveling") which is understood as temporal
  • [b]. *The words "[the places]" are not in the Greek text but are implied
  • [c]. Literally "by name"
  • [d]. Or "mattress"
  • [e]. *Here "[all]" is supplied to indicate the relative pronoun is plural
  • [f]. Literally "by name"
  • [g]. "Dorcas" is the Greek translation of the Aramaic name "Tabitha" which means "deer" or "gazelle"
  • [h]. *Here the imperfect verb is translated as a customary imperfect ("was constantly doing")
  • [i]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("becoming sick") which is understood as temporal
  • [j]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("washing") which is understood as temporal
  • [k]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [l]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("was") which is understood as causal
  • [m]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [n]. Literally "in it"
  • [o]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("got up") has been translated as a finite verb
  • [p]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("arrived") which is understood as temporal
  • [q]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [r]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [s]. *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("was") which is understood as temporal
  • [t]. *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [u]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [v]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("gave") has been translated as a finite verb
  • [w]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called") has been translated as a finite verb
  • [x]. Or "with a certain Simon Berseus"; most modern English versions treat the word as Simon's profession ("Simon the tanner"), but the word may actually be a surname ("Simon Berseus" or "Simon Tanner")
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.