1 Reyes 21:9

9 Y escribió en las cartas, diciendo: Proclamad ayuno y sentad a Nabot a la cabeza del pueblo.

1 Reyes 21:9 Meaning and Commentary

1 Kings 21:9

And she wrote in the letters, saying, proclaim a fast
Pretending fears of some dreadful calamity coming upon the nation, and therefore fasting and humiliation were necessary to avert it, and it would be right to inquire what crimes were committed by men among them, and punish them for them; and intimated to them that Naboth should be chosen as the great offender, and be accused, condemned, and put to death, R. Joseph Kimchi F1 thinks the phrase signifies "call an assembly or congregation"; convene a court of judicature, from the use of the word in the Talmudic language F2; and so it is thought it is used in ( Jeremiah 36:6 ) and indeed it can hardly be thought that Jezebel should have much notion of fasting; and besides, if it was a public fast, why should it be proclaimed only in Jezreel, and not throughout the kingdom?

and set Naboth on high among the people;
the court being set, bring him to the bar and arraign him; perhaps in their courts of judicature there was a high place above the heads of the people, where criminals accused used to stand when they took their trials, that they might be seen and heard by all in court.


FOOTNOTES:

F1 Apud David. Kimchium in loc.
F2 Vid. Buxtorf. Talmud. Lexic. in rad (tou)

1 Reyes 21:9 In-Context

7 Su mujer Jezabel le dijo: ¿No reinas ahora sobre Israel? Levántate, come, y alégrese tu corazón. Yo te daré la viña de Nabot de Jezreel.
8 Y ella escribió cartas en nombre de Acab, las selló con su sello y envió las cartas a los ancianos y a los nobles que vivían en la ciudad con Nabot.
9 Y escribió en las cartas, diciendo: Proclamad ayuno y sentad a Nabot a la cabeza del pueblo.
10 Sentad a dos hombres malvados delante de él que testifiquen contra él, diciendo: "Tú has blasfemado a Dios y al rey." Entonces sacadlo y apedreadlo para que muera.
11 Los hombres de su ciudad, los ancianos y los nobles que vivían en su ciudad, hicieron como Jezabel les había mandado, tal como estaba escrito en las cartas que ella les había enviado.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.