Isaías 48:4

4 Por cuanto sé que eres obstinado, que tendón de hierro es tu cerviz y de bronce tu frente,

Isaías 48:4 Meaning and Commentary

Isaiah 48:4

Because I knew that thou art obstinate
Or "hard" F1, hard hearted, an obdurate and rebellious people, contradicting and gainsaying: and thy neck is as an iron sinew;
stiffnecked, inflexible, not compliant with the will of God, and his commands; unwilling to admit his yoke, and bear it: and thy brow brass;
impudent, not ashamed of sin, nor blushing at it, refusing to receive correction for it, having a whore's forehead. This the Lord knew and foreknew, and therefore declared before hand what would come to pass unto them; who otherwise would have had the assurance to have ascribed them to themselves, or their idols, and not to him.


FOOTNOTES:

F1 (hta hvq yk) "quod durus tu es", Pagninus, Montanus; "te durum esse", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.

Isaías 48:4 In-Context

2 aunque lleváis el nombre de la ciudad santa, y os apoyáis en el Dios de Israel, cuyo nombre es SEÑOR de los ejércitos.
3 Las cosas pasadas desde hace tiempo las declaré, de mi boca salieron y las proclamé. De repente actué y se cumplieron.
4 Por cuanto sé que eres obstinado, que tendón de hierro es tu cerviz y de bronce tu frente,
5 yo, pues, te las declaré desde hace tiempo; antes de que sucedieran te las proclamé, no sea que dijeras: "Mi ídolo las ha hecho, y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado."
6 Lo has oído; míralo todo. Y vosotros, ¿no lo declararéis? Desde este momento te hago oír cosas nuevas y ocultas que no conocías.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.