Lucas 12:55

55 Y cuando sopla el viento del sur, decís: "Va a hacer calor", y así pasa.

Lucas 12:55 Meaning and Commentary

Luke 12:55

And when ye see the south wind blow
From the hot countries of Egypt, Ethiopia, and Arabia, which lay south of Judea:

ye say there will be heat;
or hot sultry weather, scorching heat, which such a wind brings with it:

and it cometh to pass;
generally speaking, as is asserted.

Lucas 12:55 In-Context

53 Estarán divididos el padre contra el hijo y el hijo contra el padre; la madre contra la hija y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra.
54 Decía también a las multitudes: Cuando veis una nube que se levanta en el poniente, al instante decís: "Viene un aguacero", y así sucede.
55 Y cuando sopla el viento del sur, decís: "Va a hacer calor", y así pasa.
56 ¡Hipócritas! Sabéis examinar el aspecto de la tierra y del cielo; entonces, ¿por qué no examináis este tiempo presente?
57 ¿Y por qué no juzgáis por vosotros mismos lo que es justo?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.