Exodus 10:26

26 So our livestock must go with us. Not one animal can be left behind. We'll need some of them for worshipping the LORD our God. We won't know which to use to worship the LORD until we get there."

Exodus 10:26 Meaning and Commentary

Exodus 10:26

Our cattle also shall go with us
Of every kind, of the flocks and of the herds: there shall not an hoof be left behind;
not a single creature that has an hoof: it is a proverbial expression, signifying that they should carry all that belonged to them with them: for thereof must we take to serve the Lord our God;
something of every kind and sort, all they had being devoted to his service, and to be yielded to him upon demand: and we know not with what we must serve the Lord, until we come
thither;
into the wilderness; they knew not exactly and precisely what kind of creatures or how many of them, as Aben Ezra observes, they were to offer at a time; for though before this there was a known distinction between clean and unclean creatures, and the various offerings and sacrifices of the patriarchs might in a good measure direct them in the use of them; yet the special and peculiar laws about sacrifices were not given until after their deliverance, and they were got into the wilderness; so that this was not a bare pretence to get their cattle along with them, but was the true case and real matter of fact.

Exodus 10:26 In-Context

24 Then Pharaoh called Moses and said, "Go! Worship the LORD! Only your flocks and herds need to stay behind. Even your children can go with you."
25 But Moses said, "You need to let us have sacrifices and entirely burned offerings to present to the LORD our God.
26 So our livestock must go with us. Not one animal can be left behind. We'll need some of them for worshipping the LORD our God. We won't know which to use to worship the LORD until we get there."
27 But the LORD made Pharaoh stubborn so that he wasn't willing to let them go.
28 Pharaoh said to him, "Get out of here! Make sure you never see my face again, because the next time you see my face you will die."
Copyright © 2011 Common English Bible