2 Chronicles 26:19

19 This made 'Uziyahu angry as he stood there with a censer in his hand ready to burn incense; and in his anger at the cohanim, tzara'at broke out on his forehead right in front of the cohanim in the house of ADONAI beside the altar for incense.

2 Chronicles 26:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:19

Then Uzziah was wroth
With the priests, and, as Josephus


FOOTNOTES:

F2 says, threatened to kill them:

and had a censer in his hand to burn incense;
ready to do it, and resolved upon it:

and while he was wroth with the priests;
and expressing his indignation, and do what he would do to them, if they continued to oppose him:

the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the
house of the Lord, from beside the incense altar;
which seems not only to describe the position of the priests, being beside the altar of incense, to keep the king from it, when the leprosy was seen by them in his forehead, but the quarter from whence the stroke invisibly came. Josephus F3 says, there was earthquake at the same time, and a mountain was rent.


F2 Antiqu. l. 9. c. 10. sect. 4.
F3 lbid.

2 Chronicles 26:19 In-Context

17 'Azaryahu the cohen went in after him, and with him were eighty of ADONAI's cohanim, brave men.
18 They stood up to 'Uziyahu the king; they told him, "It isn't your job, 'Uziyahu, to burn incense to ADONAI! The job of burning incense belongs to the cohanim, the descendants of Aharon, who have been consecrated. Get out of the sanctuary! You have trespassed, and ADONAI, God, will not honor you for this."
19 This made 'Uziyahu angry as he stood there with a censer in his hand ready to burn incense; and in his anger at the cohanim, tzara'at broke out on his forehead right in front of the cohanim in the house of ADONAI beside the altar for incense.
20 'Azaryahu the chief cohen and all the cohanim stared at him -there he was, with tzara'at on his forehead! Quickly they threw him out of there; and indeed, he himself hurried to get out, because ADONAI had struck him.
21 'Uziyahu the king had tzara'at until his dying day; he lived in a separate house because he had tzara'at, and was not allowed into the house of ADONAI. Meanwhile, Yotam the king's son ran the king's household and was regent over the people of the land.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.