Deuteronomy 28:64

64 ADONAI will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods, made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.

Deuteronomy 28:64 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:64

And the Lord shall scatter thee among all people, from the
one end of the earth even to the other
Which refers to their present dispersion, being now, more or fewer, in all parts of the world, east, west, north, and south:

and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy
fathers have known, [even] wood and stone:
it may be observed, that the phrase, "which either thou nor fathers have known", is fitly added here, which is not used of them, ( Deuteronomy 28:36 ) ; and well agrees with the idols of the Papists, their images of the Virgin Mary, and saints departed, made of wood and stone, which were such the fathers of the Jews never knew; just as it is said of the host, the consecrated wafer, the breaden god honoured by antichrist, that it is "a god who his fathers knew not", ( Daniel 11:38 ) ; the apostles and ancient fathers of the church. Now in Popish countries the Jews have often been prevailed upon to change, or at least dissemble their religion, and embrace Popery: and have worshipped images of wood and stone. The author of the history of their calamities and sufferings owns this;

``multitudes (he says F16) in Spain and Portugal forsook the law of Moses, and joined the Papists, pretending at least to be of their religion.''

He makes mention of sixteen thousand at one time F17, and some, he say {r},

``that were driven out of Spain, came into Italy, where the young men pressed with famine could not bear it, and changed their religion, and began to worship images that they might have to satisfy their hunger; and the Papists used to go about with a crucifix in one hand, and a piece of bread in the other, promising the bread to those that would worship the crucifix; and so many famishing persons forsook the law of Moses, and mixed with them:''

and to this day the convents of monks and nuns in Spain are full of them; and most of their canons, inquisitors, and bishops, are Jews F19. The Targum of Jonathan indeed, to clear them from idolatry itself, gives another sense of these words, paraphrasing them,
``ye shall pay tribute to the worshippers of idols.''

FOOTNOTES:

F16 Shebet Judah, p. 108, 154, 312, 313, 338, 339.
F17 Ibid. p. 312.
F18 Ibid. sect. 56. p. 327.
F19 See Addison's present State of the Jews, c. 3. p. 3o, 31. Dr. Newton ut supra, (Prophesies, vol. 1. Dissert. 7.) sect. 15. p. 197.

Deuteronomy 28:64 In-Context

62 You will be left few in number, whereas you were once as numerous as the stars in the sky -because you did not pay attention to the voice of ADONAI your God.
63 "Thus it will come about that just as once ADONAI took joy in seeking to do you good and increase your numbers, so now ADONAI will take joy in causing you to perish and be destroyed, and you will be plucked off the land you are entering in order to take possession of it.
64 ADONAI will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods, made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
65 Among these nations you will not find repose, and there will be no rest for the sole of your foot; rather ADONAI will give you there anguish of heart, dimness of eyes and apathy of spirit.
66 Your life will hang in doubt before you; you will be afraid night and day and have no assurance that you will stay alive.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.