Hosea 4:3

3 Therefore the land mourns, and everyone living there languishes, wild animals too, and the birds in the air; even the fish in the sea are removed.

Hosea 4:3 Meaning and Commentary

Hosea 4:3

Therefore shall the land mourn
Because of the calamities on it, the devastations made in it; nothing growing upon it, through a violent drought; or the grass and corn being trodden down, or eaten up, by a foreign army: and everyone that dwelleth therein shall languish;
that is, every man, an inhabitant thereof, shall become weak, languish away, and die through wounds received by the enemy; or for want of food, or being infected with the wasting and destroying pestilence: with the beasts of the field, and with the fowls of heaven;
the one shall die in the field for want of grass to eat, and the other shall drop to the earth through the infection of the air: yea, the fishes of the sea also shall be taken away;
or "gathered" F16; to some other place, so as to disappear; or they shall be consumed and die, as Kimchi interprets it; and as all these creatures are for the good of men, for sustenance, comfort, and delight, when they are taken away, it is by way of punishment for their sins. So the Targum,

``the fishes of the sea shall be lessened for their sins.''

FOOTNOTES:

F16 (wpoay) "congregabuntur", V. L.; "collgentur", Montanus, Vatablus, Drusius, Schmidt.

Hosea 4:3 In-Context

1 Hear the word of ADONAI, people of Isra'el! For ADONAI has a grievance against the inhabitants of the land: there is no truth, no faithful love or knowledge of God in the land;
2 only swearing and lying, killing and stealing and committing adultery! They break all bounds, with one blood crime following another.
3 Therefore the land mourns, and everyone living there languishes, wild animals too, and the birds in the air; even the fish in the sea are removed.
4 But no one should quarrel or rebuke, because your people are having to quarrel with the cohen.
5 Therefore you will stumble by day, and the prophet will stumble with you at night. "I will destroy your mother.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.