Isaiah 31:8

8 Then Ashur will fall by a sword not of mortals, a sword, not of humans, will devour him; he will flee before the sword, and his young men will be put to forced labor.

Isaiah 31:8 Meaning and Commentary

Isaiah 31:8

Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a
mighty man
That is, the Assyrian army under Sennacherib their king, which besieged Jerusalem in Hezekiah's time; which, as soon as the people were brought to a sense of their sin, and repentance for it, and cast away their idols as a proof of it, were utterly destroyed; but not in battle, not by the sword of Hezekiah, or any of his valiant generals:

and the sword, not of a mean man, shall devour him;
neither the sword of a general, nor of a private soldier, nor indeed of any man, but of an angel; see ( 2 Kings 19:35 ) :

but he shall flee from the sword;
from the drawn sword of the angel, who very probably appeared in such a form as in ( 1 Chronicles 21:16 ) which Sennacherib king of Assyria seeing, as well as the slaughter made in his army by him, fled from it; in the Hebrew text it is added, "for himself" F25; he fled for his life, for his own personal security; see ( 2 Kings 19:36 ) :

and his young men shall be discomfited;
his choice ones, the flower of his army: or "melt away" F26, through fear; or die by the stroke of the angel upon them: the sense of becoming "tributary" seems to have no foundation.


FOOTNOTES:

F25 (wl) "fugiet sibi", Pagninus, Montanus, Cocceius; "fuga consulet sibi", Junius & Tremellius.
F26 (wyhy oml) "in liquefactionem, erunt", Vatablus; "colliquescent", Piscator.

Isaiah 31:8 In-Context

6 People of Isra'el! Return to him to whom you have been so deeply disloyal!
7 For on that day everyone will discard his idols of silver and idols of gold, which you made for yourselves with your own sinful hands.
8 Then Ashur will fall by a sword not of mortals, a sword, not of humans, will devour him; he will flee before the sword, and his young men will be put to forced labor.
9 His rock, out of terror, will pass away, and his panicked officers will desert the standard." So says ADONAI, whose fire is in Tziyon, whose furnace is in Yerushalayim.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.