Isaiah 36:5

5 I say: do mere words constitute strategy and strength for battle? In whom, then, are you trusting when you rebel against me like this?

Isaiah 36:5 Meaning and Commentary

Isaiah 36:5

I say, (sayest thou,) but they are but vain words
Or, "word of lips" F6; meaning the following, which he suggests were only the fruit of his lips, not of his heart; or were vain and foolish, and without effect, and stood for nothing; so the first part of the words are Hezekiah's, "I say (sayest thou)"; and the latter, Rabshakeh's note upon them; though they may be understood as Hezekiah's, or what he is made to speak by Rabshakeh, as the ground of his confidence, namely, "word of lips"; that is, prayer to God, as Kimchi explains it; or eloquence in addressing his soldiers, and encouraging them to fight, either of which Rabshakeh derides, as well as what follows: I have counsel and strength for war;
as he had; he had wise ministers to consult, and was capable of forming a good plan, and wise schemes, and of putting them in execution, and of heartening men; though he did not put his confidence in these things, as Rabshakeh suggested, ( 2 Chronicles 32:3-8 ) , the words may be rendered; "but counsel and strength are for war" F7: what signifies words to God, or eloquence with men? this is all lip labour, and of little service; wisdom and counsel to form plans, and power to execute them, are the things which are necessary to carry on a war with success, and which, it is intimated, were wanting in Hezekiah; and therefore he had nothing to ground his confidence upon, within himself, or his people: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
which it does not appear he had, having paid the money agreed to for the withdrawment of his army; but this was a pretence for the siege of Jerusalem.


FOOTNOTES:

F6 (Mytpv rbd) "verbum labiorum", Montanus; "vel, sermo labiorum", Vatablus.
F7 (hmxlml hrwbgw hue) "consilium et fortitudo ad praelium", Montanus; "sed consilio et fortitudine opus ad praelium", Pagninus, i.e. "requiruntur", ut Grotius.

Isaiah 36:5 In-Context

3 Elyakim the son of Hilkiyahu, who was in charge of the household, Shevnah the general secretary and Yo'ach the son of Asaf the foreign minister went out to meet him.
4 Rav-Shakeh addressed them: "Tell Hizkiyahu: 'Here is what the great king, the king of Ashur, says: "What makes you so confident?
5 I say: do mere words constitute strategy and strength for battle? In whom, then, are you trusting when you rebel against me like this?
6 Look! Relying on Egypt is like using a broken stick as a staff - when you lean on it, it punctures your hand. That's what Pharaoh king of Egypt is like for anyone who puts his trust in him.
7 But if you tell me, 'We trust in ADONAI our God,' then isn't he the one whose high places and altars Hizkiyahu has removed, telling Y'hudah and Yerushalayim, 'You must worship before this altar'?
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.