Isaiah 39:6

6 'The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,' says ADONAI.

Isaiah 39:6 Meaning and Commentary

Isaiah 39:6

Behold, the days come
Or, "are coming F5"; and which quickly came; after a few reigns more, even in Jehoiakim's time: that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid
up in store until this day, shall be carried to Babylon;
as it was, when Jehoiakim king of Judah, his mother, servants, princes, and officers, were taken by the king of Babylon, and carried captive, and along with them the treasures of the king's house, and also all the treasures of the house of the Lord, ( 2 Kings 24:12 2 Kings 24:13 ) : nothing shall be left, saith the Lord;
this was, as Jarchi says, measure for measure; as there was nothing that was not shown to the ambassadors, so nothing should be left untaken away by the Babylonians.


FOOTNOTES:

F5 (Myab) "venientes", Montanus; "venturi sunt", Junius & Tremellius, Piscator.

Isaiah 39:6 In-Context

4 Yesha'yahu asked, "What have they seen in your palace?" "They have seen everything in my palace," said Hizkiyahu. "There isn't a thing among my treasures that I haven't shown them."
5 Yesha'yahu said to Hizkiyahu, "Hear what ADONAI-Tzva'ot says:
6 'The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,' says ADONAI.
7 'They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel."
8 Hizkiyahu said to Yesha'yahu, "The word of ADONAI which you have just told me is good"; because he thought, "At least peace and truth will continue during my lifetime."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.