Jeremiah 25:32

32 Thus says ADONAI-Tzva'ot: "Disaster is spreading from nation to nation, a mighty tempest is being unleashed from the farthest ends of the earth."

Jeremiah 25:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:32

Thus saith the Lord of hosts, behold, evil shall go forth
from nation to nation
Begin in one nation, and then go on to another; first in Judea, and then in Egypt; and so on, like a catching distemper, or like fire that first consumes one house, and then another; and thus shall the cup go round from nation to nation, before prophesied of: thus, beginning at Judea, one nation after another was destroyed by the king of Babylon; then he and his monarchy were destroyed by the Medes and Persians; and then they by the Macedonians; and then the Greeks by the Romans; and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth;
or "from the sides of [it]" F20; that is, "from the ends of [it]"; as the Targum, which paraphrases it,

``and many people shall come openly from the ends of the earth;''
this was first verified in the Chaldean army under Nebuchadnezzar, compared to a whirlwind, ( Jeremiah 4:13 ) ; and then in the Medes and Persians under Cyrus; and after that in the Greeks under Alexander; the great and last of all in the Romans under Titus Vespasian.
FOOTNOTES:

F20 (Ura ytkrym) "a lateribus terrae", Schmidt; "a finibus terrae", Vatablus.

Jeremiah 25:32 In-Context

30 "As for you, [Yirmeyahu,] prophesy all these words against them; say to them, 'ADONAI is roaring from on high, raising his voice from his holy dwelling, roaring with might against his own habitation, shouting out loud, like those who tread grapes, against everyone living on earth.
31 The sound resounds to the ends of the earth, for ADONAI is indicting the nations, about to pass judgment on all humankind; the wicked he has handed over to the sword,' says ADONAI."
32 Thus says ADONAI-Tzva'ot: "Disaster is spreading from nation to nation, a mighty tempest is being unleashed from the farthest ends of the earth."
33 On that day, those killed by ADONAI will be strewn from one end of the earth to the other; they will not be mourned or gathered or buried, but will lie on the ground like dung.
34 "Wail, shepherds! Cry! Wallow in the dust, you lords of the flock! For the days for your slaughter have come. I will break you in pieces, and like a prized vase you will fall."

Related Articles

Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.