Joel 2:1

1 "Blow the shofar in Tziyon! Sound an alarm on my holy mountain!" Let all living in the land tremble, for the Day of ADONAI is coming! It's upon us!

Joel 2:1 Meaning and Commentary

Joel 2:1

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy
mountain
This is spoken to the priests, whose business it was to blow the trumpets for calling solemn assemblies to meet in Zion, the temple built there, called from thence the holy mountain of God. Here the trumpet is ordered to be blown with a broken quivering voice, a tarantantara, to give notice of approaching danger by the locusts, or those enemies signified by them, and to prepare for it, and return to God by repentance; let all the inhabitants of the land tremble;
at the judgments of God coming upon them, and the alarm of them: for the day of the Lord cometh, for [it is] nigh at hand;
the time fixed by him to punish a wicked people, and to pour out his wrath and vengeance on them; the day of his visitation, not in love, but in anger.

Joel 2:1 In-Context

1 "Blow the shofar in Tziyon! Sound an alarm on my holy mountain!" Let all living in the land tremble, for the Day of ADONAI is coming! It's upon us!
2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick fog; a great and mighty horde is spreading like blackness over the mountains. There has never been anything like it, nor will there ever be again, not even after the years of many generations.
3 Ahead of them a fire devours, behind them a flame consumes; ahead the land is like Gan-'Eden, behind them a desert waste. From them there is no escape.
4 They look like horses, and like cavalry they charge.
5 With a rumble like that of chariots they leap over the mountaintops, like crackling flames devouring stubble, like a mighty horde in battle array.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.