Joel 2:25

25 "I will restore to you the years that the locusts ate, the grasshoppers, shearer-worms and cutter-worms, my great army that I sent against you.

Joel 2:25 Meaning and Commentary

Joel 2:25

And I will restore to you the years that the locust hath
eaten
Or "I will recompense to you the years" F13; give you fruitful ones, as a full compensation for those in which the locust ate up the fruits of the earth for some years running: the canker worm, and the caterpillar, and the palmer worm;
of which see ( Joel 1:4 ) ; my great army which I sent among you;
as in ( Joel 2:11 ) ; the Targum of the whole is,

``and I will recompense unto you good years, in the room of the years in which the people, nations, and tongues, the governors and kingdoms of vengeance, spoiled you, my great army which I sent among you;''
and Kimchi observes, that the sense of the Targumist is, that this verse is a prophecy of the days of the Messiah; as no doubt it is, in which the Lord has done for his people, as Moses prayed he would, "make [them] glad according to the days wherein [he] afflicted [them], and the years wherein [they had] seen evil", ( Psalms 90:15 ) ; the times of the Messiah, in which so many good things come to the people of God, are a sufficient recompence for what they endured in times past. Of the Mahometan notion of locusts being the army of God, (See Gill on Joel 2:11).
FOOTNOTES:

F13 (Mkl ytmlvw) "et rependam vobis", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Tarnovius; "compensabo", Grotius, Cocceius.

Joel 2:25 In-Context

23 Be glad, people of Tziyon! rejoice in ADONAI your God! For he is giving you the right amount of rain in the fall, he makes the rain come down for you, the fall and spring rains - this is what he does first.
24 Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
25 "I will restore to you the years that the locusts ate, the grasshoppers, shearer-worms and cutter-worms, my great army that I sent against you.
26 You will eat until you are satisfied and will praise the name of ADONAI your God, who has done with you such wonders. Then my people will never again be shamed.
27 You will know that I am with Isra'el and that I am ADONAI your God, and that there is no other. Then my people will never again be shamed.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.