Lamentations 3:14

14 I'm a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.

Lamentations 3:14 Meaning and Commentary

Lamentations 3:14

I was a derision to all my people
So Jeremiah was to the people of the Jews, and especially to his townsmen, the men of Anathoth, ( Jeremiah 20:7 Jeremiah 20:8 ) ; but if he represents the body of the people, others must be intended; for they could not be a derision to themselves. The Targum renders it, to the spoilers of my people; that is, either the wicked among themselves, or the Chaldeans; and Aben Ezra well observes, that "ammi" is put for "ammim", the people; and so is to be understood of all the people round about them, the Edomites, Moabites, and Ammonites, that laughed at their destruction; though some interpret it of the wicked among the Jews, to whom the godly were a derision; or of those who had been formerly subject to the Jews, and so their people, though not now: [and] their song all the day;
beating on their tabrets, and striking their harps, for joy; for the word F12 used signifies not vocal, but instrumental music; of such usage of the Messiah, see ( Psalms 69:12 ) .


FOOTNOTES:

F12 (Mtnygn) a (Ngn) "pulsare istrumentum musicum".

Lamentations 3:14 In-Context

12 He has bent his bow and used me as a target for his arrows.
13 He has pierced my vital organs with shafts from his quiver.
14 I'm a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.
15 He has filled me with bitterness, sated me with wormwood.
16 He has broken my teeth with gravel and pressed me down into ashes.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.