Numbers 23:25

25 Balak said to Bil'am, "Obviously, you won't curse them. But at least don't bless them!"

Numbers 23:25 Meaning and Commentary

Numbers 23:25

And Balak said unto Balaam, neither curse them at all, nor
bless them at all.
] Signifying that it would be as well or better to do nothing at all, than to do what he did; but the sense is not, that he would not have him curse them, that he could never say, since he had pressed it both before and after this; wherefore the words should be rendered, as they are by some F16, "if in cursing thou dost not curse", or will not curse, "neither in blessing bless", or, however, do not bless: if he could not or would not curse Israel, he would not have him bless them on any account; if he could do him and his people no good in ridding them of their enemies, yet he desires him by no means to do them any harm by discouraging them and encouraging Israel.


FOOTNOTES:

F16 So Fagius, Vatablus; with which agree the Arabic version, and Noldius, p. 221. No. 1024.

Numbers 23:25 In-Context

23 thus one can't put a spell on Ya'akov, no magic will work against Isra'el. It can now be said of Ya'akov and Isra'el, 'What is this that God has done?!'
24 "Here is a people rising up like a lioness; like a lion he rears himself up -he will not lie down till he eats up the prey and drinks the blood of the slain."
25 Balak said to Bil'am, "Obviously, you won't curse them. But at least don't bless them!"
26 However, Bil'am answered Balak, "Didn't I warn you that I must do everything ADONAI says?"
27 Balak said to Bil'am, "Come, I will take you now to another place; maybe it will please God for you to curse them for me from there."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.