When he had given thanks (eucaristhsa). First aorist active participle of eucaristew from which word our word Eucharist comes, common late verb (see on Luke 1:14 ). Which is for you (to uper umwn). Klwmenon (broken) of the Textus Receptus (King James Version) is clearly not genuine. Luke ( Luke 22:19 ) has didomenon (given) which is the real idea here. As a matter of fact the body of Jesus was not broken ( John 19:36 ). The bread was broken, but not the body of Jesus. In remembrance of me (ei thn emhn anamnhsin). The objective use of the possessive pronoun emhn. Not my remembrance of you, but your remembrance of me. Anamnhsi, from anamimnhskw, to remind or to recall, is an old word, but only here in N.T. save Luke 22:19 which see.