Acts 3:17

And now (kai nun). Luke is fond of these particles of transition ( 1 Thessalonians 7:34 ; 1 Thessalonians 10:5 ; 1 Thessalonians 20:25 ; 1 Thessalonians 22:16 ) and also kai ta nun ( 1 Thessalonians 4:29 ; 1 Thessalonians 5:38 ; 1 Thessalonians 20:22 ; 1 Thessalonians 27:22 ), and even kai nun idou ( 1 Thessalonians 13:11 ; 1 Thessalonians 27:22 ). I wot (oida). Old English for "I know." In ignorance (kata agnoian). This use of kata occurs in the Koin. See also Philemon 1:14 . One may see Luke 23:34 for the words of the Saviour on the Cross. "They had sinned, but their sin was not of so deep a dye that it could not have been still more heinous" (Hackett). If they had known what they were doing, they would not knowingly have crucified the Messiah ( 1 Corinthians 2:8 ).